06.01.2013 Views

The cultural context of biodiversity conservation - Oapen

The cultural context of biodiversity conservation - Oapen

The cultural context of biodiversity conservation - Oapen

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Local expressions <strong>of</strong> indigenous knowledge<br />

four cardinal directions, associated with different colours, indicate the integral worldview.<br />

Flowers are signs <strong>of</strong> wealth, natural abundance and the human-nature relation.<br />

Cacao is another sacred symbol that stands for harmony and peace. Animals like<br />

chickens and turkeys are associated with death and transformation for generating new<br />

life. Blood is a substitute for death, life and passion. Combined with the rituals are behavioural<br />

regulations and taboos like abstinence, fasting and avoiding certain food<br />

items. As one <strong>of</strong> the elders in San Benito said, they practice sexual abstinence thirteen<br />

days before and thirteen days after the mayejak takes place. If these codes are ignored,<br />

the harvest will be poor or damaged by animals. Likewise, misbehaviour can cause<br />

human illness as the life cycle <strong>of</strong> crops and humans are believed to be intertwined. 56<br />

Unlike Siebers (1996), who observed that such practices were not relevant for cash<br />

crops, the mayejak, as performed by the farmers we worked with in San Benito, had also<br />

been adapted to newly introduced crops such as cardamom. A farmer commented on<br />

this practice: »Hay que hacer un mayejak para que sale el cardamomo, para que cresca, se sana. Si<br />

no hacen mayejak no sale y viene enfermedad. Eso es costumbre.« In his experience, a mayejak<br />

was necessary for the cardamom to grow well. Otherwise, the plants would not thrive<br />

and would be likely threatened by disease. This is custom, as he asserted. By contrast,<br />

an informant in Roq-há said that the mayejak was done exclusively for traditional crops<br />

like maize and beans. Since Roq-há is quite diverse in religious terms, he reported that<br />

only the 15 Catholic families in the village would practice the ritual. In reference to the<br />

protestant families, he commented: »Los creyentes nunca hacen mayejak« – the believers never<br />

do mayejak (field notes, 2003). 57 Among evangelical families, Siebers (1994) observed<br />

that God <strong>of</strong>ten substituted for tzuul taq'a. At the planting <strong>of</strong> maize, for instance, most<br />

<strong>of</strong> them did not perform customary rituals as described, but felt the need to pay ritual<br />

attention to this particular moment, to ask God for protection and a good harvest.<br />

Among the Catholic community members to whom we talked, other collective<br />

rituals were performed by the eldest men and women at particular sites <strong>of</strong> worship<br />

such as lagoons, riverbanks, mountain tops or caves. <strong>The</strong> latter are considered to be<br />

sanctuaries, as it is believed that the tzuul taq'a reside therein and guard the forest animals<br />

and control the climate, as an informant from the highland community <strong>of</strong> Xucaneb<br />

explained. At the time <strong>of</strong> sowing, elder members <strong>of</strong> the community would go to<br />

a cave to pray for a good harvest. Again, it is essential to provide copal pom, candles,<br />

cacao beans, and animal blood to the land and the spirits <strong>of</strong> the elements. Likewise in<br />

Roq-há, where five days before the seeding <strong>of</strong> maize takes place, a group <strong>of</strong> ten male<br />

elders would go to the mountain. Women are not involved, because »the way to the cave<br />

is difficult, there are many rocks, mud, ascents and steep descents«, as was explained by one elder<br />

informant. By contrast, in San Benito, women were said to participate in ceremonies<br />

held at such mountain sites. In both communities, the elders gather in the village<br />

56 Most <strong>of</strong> the <strong>cultural</strong> codes and taboos (*awas) are idiosyncratic and particular to each community<br />

(Wilson 1995: 109).<br />

57 For an account <strong>of</strong> the history <strong>of</strong> the Catholic Church in Alta Verapaz and the influence <strong>of</strong> Protestant<br />

churches on traditional patterns <strong>of</strong> Q'eqchi' culture, see Wilson (1995: 158ff.).<br />

187

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!