español al vuelo, an elementary spanish reader - World eBook Library
español al vuelo, an elementary spanish reader - World eBook Library
español al vuelo, an elementary spanish reader - World eBook Library
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
LAS ISLAS SAl^OMON 75<br />
El Condor^ fondea, en efecto, en el centre de la pequena<br />
bahia, <strong>al</strong>go lejos del atracadero. Antes de desembarcar se ve<br />
el yate rodeado de pequenos botes. Los natives <strong>an</strong>slosamente<br />
esper<strong>an</strong> a la tripulacion. Habl<strong>an</strong> entre si, pero no se les 15<br />
entlende ni una sola p<strong>al</strong>abra. 1 Cu<strong>an</strong>do don Tomas y sus<br />
comp<strong>an</strong>eros est<strong>an</strong> para s<strong>al</strong>tar a tierra, 2 un indigena pequeno<br />
y gordo y casi desnudo, grita:<br />
Mister; nickel; nickel; mister; cigarrete, mister; chewing<br />
gum; the hell, the hell. 20<br />
Parece que estos indigenes h<strong>an</strong> aprendido <strong>al</strong>gunas<br />
p<strong>al</strong>abras de los soldados y<br />
soldados de inf<strong>an</strong>teria de marina3<br />
norteameric<strong>an</strong>os observa el capit<strong>an</strong> Torres.<br />
Este nombre de "Guad<strong>al</strong>c<strong>an</strong><strong>al</strong>" parece muy espafbl, o<br />
inejor dicho, muy arabe dice don Tomas cu<strong>an</strong>do v<strong>an</strong> en 25<br />
direcclon a una casucha donde se hosped<strong>an</strong>.<br />
Claro que es p<strong>al</strong>abra arabe dice el capit<strong>an</strong>. "Guad<strong>al</strong>-<br />
c<strong>an</strong><strong>al</strong>'* significa pequeno rio en forma de c<strong>an</strong><strong>al</strong>. La p<strong>al</strong>abra<br />
arabe "wadi," de donde viene "Guada,** significa "airoyo"<br />
o pequeno rio. Esta remota isla fue norobrada asi porque el 30<br />
descubridor esp<strong>an</strong>ol Alvaro de Mend<strong>an</strong>a o IHK> de sus nave-<br />
g<strong>an</strong>tes era de un pueblo<br />
De m<strong>an</strong>era que 4 ahora resulta que<br />
del mismo nombre cerca de Sevilla.<br />
Guad<strong>al</strong>c<strong>an</strong><strong>al</strong> tam-<br />
1 no se les entiende rsi una sola p<strong>al</strong>abra one c<strong>an</strong>'t underst<strong>an</strong>d a<br />
single word they are saying.<br />
2 s<strong>al</strong>tar a tierra to l<strong>an</strong>d.<br />
3 soldado de inf<strong>an</strong>teria de marina marine.<br />
4 de m<strong>an</strong>era que so.<br />
12. fondear to cast <strong>an</strong>chor 18. desnndo naked, nude<br />
13. baMa bay 25. arabe Arabic<br />
atracadero l<strong>an</strong>ding place 26. casucba fwt<br />
desembarcar to l<strong>an</strong>d, to dis- hiospedarse to lodge<br />
embark 27. claro que of course<br />
14. radeado de surrounded by 30. nombrado named<br />
<strong>an</strong>siosamente <strong>an</strong>xiously 31. descobridor discover<br />
15. entre a among themselves naveg<strong>an</strong>te navigator<br />
17. indigena native 32. pueblo town . . .