06.06.2013 Views

Forschung Migration und Gesundheit im Rah - Bundesamt für ...

Forschung Migration und Gesundheit im Rah - Bundesamt für ...

Forschung Migration und Gesundheit im Rah - Bundesamt für ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Zusammenfassung<br />

Die Erbringung von qualitativ hoch stehender Ges<strong>und</strong>heitsversorgung<br />

<strong>für</strong> Bevölkerungsgruppen mit einem<br />

anderen sozialen, kulturellen <strong>und</strong> sprachlichen Hintergr<strong>und</strong><br />

erfordert von der Ärzteschaft, dass sie den Zusammenhang<br />

zwischen den soziokulturellen Faktoren<br />

<strong>und</strong> ges<strong>und</strong>heitsbezogenen Überzeugungen <strong>und</strong> Gepflogenheiten<br />

erkennt, den sozialen <strong>und</strong> kulturellen Unterschieden<br />

zwischen ihr <strong>und</strong> ihren Patienten Achtung<br />

entgegenbringt <strong>und</strong> die Fähigkeit hat, alle negativen<br />

Auswirkungen, die durch diese Unterschiede entstehen,<br />

zu erkennen <strong>und</strong> zu min<strong>im</strong>ieren. Diese Form von Kenntnissen,<br />

Verhalten <strong>und</strong> Fähigkeiten wird oft als «klinische<br />

transkulturelle Kompetenz» bezeichnet. Während generelle<br />

Übereinst<strong>im</strong>mung herrscht, dass diese Kompetenz<br />

lehr- <strong>und</strong> lernbar ist, ist noch unklar, welche Ausbildungsansätze<br />

am effektivsten sind. Ein grosses Hindernis <strong>für</strong><br />

die Evaluation bestehender Ausbildungsansätze ist das<br />

Fehlen von angemessenen Instrumenten, um die verschiedenen<br />

Aspekte klinischer transkultureller Kompetenz<br />

zu messen.<br />

Ziele des Projekts<br />

Entwicklung von zwei Messinstrumenten: (a) einem<br />

selber auszufüllenden Fragebogen zur Beurteilung der<br />

Kenntnisse <strong>und</strong> des Verhaltens der Ärztinnen <strong>und</strong> Ärzte<br />

bei der Betreuung von Patienten mit einem anderen<br />

sozialen <strong>und</strong> kulturellen Hintergr<strong>und</strong> <strong>und</strong> (b) einem Instrument<br />

zur Bewertung der Fähigkeiten <strong>im</strong> Bereich der<br />

transkulturellen Kompetenz in s<strong>im</strong>ulierten Sprechst<strong>und</strong>en.<br />

Beschreibung des Verhaltens <strong>und</strong> der Kenntnisse<br />

der Ärzteschaft <strong>im</strong> Bereich der transkulturellen Kompetenz<br />

<strong>und</strong> Untersuchung des Einflusses der soziodemografischen<br />

Faktoren <strong>und</strong> der beruflichen <strong>und</strong> nichtberuflichen<br />

Erfahrungen auf dieses Verhalten <strong>und</strong> diese<br />

Kenntnisse.<br />

Untersuchung des Verhältnisses zwischen Verhalten/Kenntnissen<br />

<strong>und</strong> den Fähigkeiten der Ärztinnen <strong>und</strong><br />

Ärzte <strong>im</strong> Bereich der transkulturellen Kompetenz.<br />

Relevanz<br />

Die Entwicklung von Instrumenten, mit denen sich die<br />

wichtigsten Kenntnisse, Fähigkeiten <strong>und</strong> Verhalten <strong>im</strong><br />

Bereich der transkulturellen Kompetenz messen lassen,<br />

ermöglicht die Erarbeitung von Studien, um die unterschiedlichen<br />

Niveaus der in verschiedenen Umfeldern<br />

tätigen Ärztinnen <strong>und</strong> Ärzte <strong>im</strong> Bereich der transkulturellen<br />

Kompetenz zu vergleichen <strong>und</strong> einander gegenüberzustellen.<br />

Solche Studien helfen, die Ausbildungsbedürfnisse<br />

festzulegen <strong>und</strong> auszurichten. Messinstrumente<br />

<strong>für</strong> transkulturelle Kompetenz erleichtern ausserdem<br />

den Vergleich von Ausbildungsansätzen, was nötig ist,<br />

wenn die wirksamsten Methoden <strong>für</strong> den Aufbau der<br />

klinischen transkulturellen Kompetenz ermittelt werden<br />

sollen.<br />

34<br />

Résumé<br />

Garantir une santé publique de qualité à des populations<br />

socialement, culturellement et linguistiquement différentes<br />

nécessite un certain nombre de compétences<br />

de la part des médecins hospitaliers: reconnaître la relation<br />

entre des facteurs socioculturels, d’une part, et<br />

des croyances et des pratiques liées à la santé, d’autre<br />

part, faire preuve de respect vis-à-vis des différences<br />

sociales et culturelles entre eux et leurs patients, être<br />

aptes à identifier et à min<strong>im</strong>iser les conséquences négatives<br />

de ces différences. Ces connaissances, attitudes<br />

et compétences sont généralement définies comme<br />

compétences culturelles en milieu hospitalier. Toutefois,<br />

s’il est communément admis que l’on peut les enseigner<br />

et les apprendre, on ne connaît pas vra<strong>im</strong>ent les<br />

meilleures approches de formation. Un des obstacles<br />

majeurs à l’évaluation de ces approches réside dans le<br />

manque d’instruments appropriés pour mesurer les divers<br />

aspects de ces compétences.<br />

Objectifs du projet<br />

Développer deux instruments d’évaluation: (a) un<br />

questionnaire autoadministré pour évaluer le comportement<br />

et les connaissances des médecins hospitaliers<br />

concernant les soins des patients d’horizons sociaux et<br />

culturels divers, et (b) un instrument pour mesurer les<br />

compétences culturelles lors de consultations s<strong>im</strong>ulées.<br />

Décrire le comportement et les connaissances en matière<br />

de compétence culturelle des médecins, et étudier<br />

leur diversité selon les facteurs sociodémographiques et<br />

l’expérience professionnelle et non professionnelle.<br />

Etudier la relation entre comportement/connaissances<br />

en matière de compétence culturelle et l’aptitude des<br />

médecins à les utiliser.<br />

Pertinence<br />

Le développement d’instruments pour mesurer le comportement,<br />

les connaissances et les aptitudes associés<br />

aux compétences culturelles clés permettra de réaliser<br />

des études pour comparer et différencier les niveaux de<br />

compétence culturelle dont disposent habituellement<br />

les médecins œuvrant dans différents domaines. Ces<br />

études permettront d’identifier et de cibler les besoins<br />

pour les formations et faciliteront la comparaison des approches.<br />

Cette comparaison est nécessaire pour identifier<br />

les méthodes les plus efficaces permettant d’établir<br />

des compétences culturelles en milieu hospitalier.<br />

Sintesi<br />

La fornitura di un’assistenza sanitaria di qualità a popolazioni<br />

di origine sociale, culturale e linguistica diversa<br />

presuppone che il personale sanitario riconosca la relazione<br />

tra i fattori socioculturali e le idee e le prassi legate<br />

alla salute, dia prova di rispetto per le differenze<br />

sociali e culturali dei pazienti e sia capace di identificare<br />

e min<strong>im</strong>izzare qualsiasi effetto negativo di tali differenze.<br />

Questi atteggiamenti, conoscenze e capacità sono<br />

spesso denominati «competenza clinica transculturale».<br />

Benché sia ampiamente accettato che la competenza<br />

clinica transculturale possa essere insegnata e <strong>im</strong>parata,<br />

permangono dubbi sull’<strong>im</strong>postazione più efficace da<br />

dare all’insegnamento. Un ostacolo <strong>im</strong>portante nella valutazione<br />

degli attuali metodi d’insegnamento è la mancanza<br />

di strumenti adeguati per misurare i vari aspetti<br />

della competenza transculturale.<br />

Obiettivi del progetto<br />

Sviluppare due strumenti di misura: (a) un questionario<br />

autoamministrato per valutare le conoscenze e gli<br />

atteggiamenti del personale sanitario dal punto di vista<br />

dell’assistenza a pazienti socialmente e culturalmente<br />

differenti e (b) uno strumento di valutazione della competenza<br />

transculturale nell’ambito di consultazioni s<strong>im</strong>ulate.<br />

Descrivere gli atteggiamenti e le conoscenze del personale<br />

sanitario in materia di competenza transculturale<br />

e analizzare l’influsso dei fattori sociodemografici e delle<br />

esperienze professionali ed extraprofessionali su tali atteggiamenti<br />

e conoscenze.<br />

Analizzare la relazione tra gli atteggiamenti e le conoscenze<br />

da un lato e le capacità in materia di competenza<br />

transculturale dei medici dall’altro.<br />

Interesse<br />

Lo sviluppo di strumenti che misurano gli atteggiamenti,<br />

le conoscenze e le capacità principali della competenza<br />

transculturale permette di elaborare studi volti a confrontare<br />

ed evidenziare gli attuali livelli di competenza transculturale<br />

dei medici che lavorano in vari contesti. Questi<br />

studi contribuiranno a identificare e mirare i bisogni di<br />

formazione. Gli strumenti di misura della competenza<br />

transculturale faciliteranno anche il confronto dei metodi<br />

d’insegnamento, un’operazione necessaria per identificare<br />

i metodi più efficaci per costruire la competenza<br />

clinica transculturale.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!