Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...
Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...
Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
176<br />
___________________________________________________________________________________________________________<br />
Le repérage fondamental<br />
- Aktionsart, conjugaisons et marqueurs aspectuels supplémentaires -<br />
Inaccompli dans la principale → irréel présent<br />
Su ma ko rusuloon, dinaa xàccee xar mi<br />
Si 1sg+narratif lui avoir_des_scrupules-nég-passé, inaccompli-1sg+parfait<br />
faire_annuler_un_achat mouton le<br />
Si je n’avais pas d’égard pour lui, je ferais annuler l’achat <strong>du</strong> mouton<br />
Parfait + koon (koonte) → irréel passé<br />
Su gisoon gaynde gi, daw koonte na bu yàgg<br />
Si voir-passé lion le, fuir irréel 3sg+parfait ce-qui <strong>du</strong>re<br />
S’il avait vu le lion, il aurait fui depuis longtemps<br />
Parfait + woon → irréel passé<br />
Su gisoon gaynde gi, daw woon na bu yàgg<br />
Si voir-passé lion le, fuir passé 3sg+parfait ce-qui <strong>du</strong>re<br />
S’il avait vu le lion, il aurait fui depuis longtemps<br />
Pour finir cette étude des valeurs d’irréel véhiculées par le marqueur /-oon/ dans les<br />
subordonnées contrefactuelles, on remarquera que le morphème /di-/ de l’inaccompli peut<br />
également se combiner au /-oon/ irréel pour indiquer en plus qu’un fait fictif est envisagé<br />
comme une habitude ou une généralité :<br />
Ganaar, su doon wàcce taaxum-kow sax, « kes » lañu koy dàqe<br />
Poulet, si inaccompli-passé descendre immeuble même, « kes » on+emphC luiinaccompli<br />
chasser<br />
Même si un poulet descendait d’un immeuble, c’est par un « kes » qu’on la chasserait<br />
Su dendale doon jariñ, <strong>du</strong>gub, xob yaa koy laalo<br />
Si rapprochement inaccompli-passé servir, mil, feuille les le-inaccompli<br />
lier_le_couscous<br />
Si le rapprochement servait à quelque chose, c’est avec les feuilles <strong>du</strong> mil qu’on lierait le<br />
couscous. (les alliances ne se font pas toujours dans le voisinage)<br />
Enfin, nous remarquons que /-oon/ peut également entrer dans la construction des<br />
subordonnées relatives temporelles indirectes pour fonctionner là encore comme marqueur<br />
de l’irréel (et non pour expliciter la nature de la relation temporelle entre le nom/cadre de<br />
référence modifié et l’occurrence qui la caractérise 1 ). <strong>La</strong> relative qui modifie le cadre de<br />
référence temporelle renvoie alors à une occurrence de procès qui ne connaîtra aucune<br />
réalisation future :<br />
Bés bu joge woon ci sama làmmiñ jëm ci yaw, nga ne mes<br />
Jour le+où sortir passé prép. ma langue vers prép. toi, 2sg+narratif comme<br />
disparaître<br />
Si, un jour, cela sortait de ma langue vers toi, tu disparaîtrais (litt. *le jour où cela sortait<br />
de ma langue vers toi, tu disparaîtrais)<br />
1 Comme nous avons pu le constater plus haut en 6. 1. B.