Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...
Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...
Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
164<br />
___________________________________________________________________________________________________________<br />
Le repérage fondamental<br />
- Aktionsart, conjugaisons et marqueurs aspectuels supplémentaires -<br />
- Emphatique <strong>du</strong> verbe + procès compact<br />
Dama defe ne Dama defe woon ne<br />
1sg+emphV penser que 1sg+emphV penser passé que<br />
Je pense Je pensais<br />
- Emphatique <strong>du</strong> verbe + procès compact<br />
Dama defe woon ne dafa xuuge.<br />
1sg+narratif penser passé que 3sg+emphV être_bossu<br />
Je pensais qu’il était bossu<br />
- Emphatique <strong>du</strong> complément + procès compact<br />
Bu jëkk, ca kaw laa nekkoon, léegi wàcc naa ci biir nit ñi<br />
Autrefois, prép. dessus 1sg+emphC se_trouver-passé, maintenant descendre<br />
1sg+parfait prép. intérieur homme les<br />
Autrefois j'étais là-haut maintenant je suis descen<strong>du</strong> parmi les hommes<br />
On trouve également le marqueur doon qui, lorsqu’il est associé à la conjugaison de<br />
procès discrets, permet d’indiquer un passé inaccompli 1 . Ce morphème est en fait formé à<br />
partir de la marque de l’inaccompli /d-/ préfixée à /-oon/, il s’agit donc d’une translation de<br />
l’opération marquant une progression dans le présent, au point T0’ <strong>du</strong> passé.<br />
Déroulement<br />
T0’<br />
- Emphatique <strong>du</strong> complément + procès discret<br />
Xar laay lekk ! Xar laa doon lekk !<br />
Mouton 1sg+emphC-inaccompli manger Mouton 1sg+emphC inaccompli-passé manger<br />
C’est <strong>du</strong> mouton que je mange ! C’est <strong>du</strong> mouton que je mangeais !<br />
- Emphatique <strong>du</strong> verbe + procès discret<br />
Dafa doon wàcc ci iskale bi, barastiku<br />
3sg+emphV inaccompli-passé descendre prép. escalier le, glisser<br />
Il descendait l’escalier et glissa<br />
Concernant maintenant le comportement <strong>du</strong> paradigme <strong>du</strong> présentatif (qui indique<br />
normalement une valeur de présent) : en présence des marqueurs de translation dans le<br />
passé, il renverra uniquement à une valeur de concomitance par rapport à T0’. Encore<br />
que l’expression de cette valeur d’identification entre T2 et T0’ est fonction de la nature <strong>du</strong><br />
procès (discret/dense/compact) et <strong>du</strong> marqueur employé (/-oon/ ou doon) ; on obtient ainsi<br />
la distribution suivante :<br />
1 M. Cisse (1987 : 188-189).<br />
Terme<br />
Résultat<br />
translation<br />
Déroulement<br />
T0<br />
Terme<br />
Résultat