28.06.2013 Views

Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...

Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...

Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

182<br />

___________________________________________________________________________________________________________<br />

Le repérage fondamental<br />

- Aktionsart, conjugaisons et marqueurs aspectuels supplémentaires -<br />

• Expression des valeurs aspecto-temporelles dans l’irréel (dans la principale<br />

d’une contrefactuelle par ex.)<br />

Valeur modotemporelle<br />

Narratif irréel présent / passé<br />

Parfait + /-oon/ ou koon Irréel passé<br />

Parfait + /di-/<br />

Emphatiques + /-y/<br />

Irréel présent<br />

Valeur aspectuelle<br />

aoristique<br />

7. 2. ESSAI DE DÉCOMPOSITION DU SYSTÈME VERBAL<br />

A partir d’une étude à la fois synchronique et diachronique rigoureuse des systèmes<br />

aspectuels des langues indo-européennes, le linguiste J. Boulle 1 , dans une approche<br />

énonciativiste enrichie <strong>du</strong> point de vue de Cohen 2 sur les problématiques impliquant aspect<br />

et diachronie, pose que les valeurs aspectuelles de tout système verbal sont susceptibles de<br />

transformations ou d’évolutions selon deux modèles concurrents.<br />

Le premier modèle 3 définit deux principes fondamentaux qui sont (i) une tendance à la<br />

dérive aoristique des formes observationnelles ainsi que (ii) une tendance à la création de<br />

formes renvoyant à l’aspect observationnel de manière à palier les insuffisances <strong>du</strong>es au<br />

premier principe. Ce second principe oblige toute forme en dérive à une fixation de sa<br />

valeur aoristique.<br />

Ainsi, en anglais, le présent progressif comme forme nouvelle a supplanté – selon le<br />

principe (ii) – le présent simple qui se trouve maintenant cantonné à l’expression de<br />

valeurs aoristiques <strong>du</strong> présent, alors que ce paradigme exprimait à l’origine une valeur<br />

progressive. Le présent simple a donc subi une dérivation aoristique selon le principe (i).<br />

En français, le passé composé <strong>du</strong> français a acquis en plus de sa valeur initiale de<br />

parfait/accompli un emploi d’aoriste <strong>du</strong> discours, et <strong>du</strong> récit en supplantant le passé simple<br />

– principe (i). Enfin, l’expression « être en train de » est couramment usitée pour exprimer<br />

un progressif, de manière à remédier à l’ambiguïté <strong>du</strong>e au comportement polysémique <strong>du</strong><br />

présent (présent progressif ou présent aoristique – principe (ii)).<br />

De la même manière, dans le cas particulier <strong>du</strong> wolof, nous avons pu observer une<br />

dérive aoristique <strong>du</strong> paradigme <strong>du</strong> ‘parfait’ <strong>du</strong> wolof puisqu’il peut également fonctionner<br />

comme aoriste <strong>du</strong> discours – principe (i). Cependant, devant un risque d’ambiguïté et de<br />

manière à palier cette absence de marqueur strictement situationnel ou observationnel<br />

(pour des faits présentant une forte saillance pour le sujet énonciation), le wolof a recours à<br />

1 1995, pp. 52-58.<br />

2 1999, pp. 264-265.<br />

3 J. Boulle, 1995, pp. 52-54.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!