Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...
Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...
Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
182<br />
___________________________________________________________________________________________________________<br />
Le repérage fondamental<br />
- Aktionsart, conjugaisons et marqueurs aspectuels supplémentaires -<br />
• Expression des valeurs aspecto-temporelles dans l’irréel (dans la principale<br />
d’une contrefactuelle par ex.)<br />
Valeur modotemporelle<br />
Narratif irréel présent / passé<br />
Parfait + /-oon/ ou koon Irréel passé<br />
Parfait + /di-/<br />
Emphatiques + /-y/<br />
Irréel présent<br />
Valeur aspectuelle<br />
aoristique<br />
7. 2. ESSAI DE DÉCOMPOSITION DU SYSTÈME VERBAL<br />
A partir d’une étude à la fois synchronique et diachronique rigoureuse des systèmes<br />
aspectuels des langues indo-européennes, le linguiste J. Boulle 1 , dans une approche<br />
énonciativiste enrichie <strong>du</strong> point de vue de Cohen 2 sur les problématiques impliquant aspect<br />
et diachronie, pose que les valeurs aspectuelles de tout système verbal sont susceptibles de<br />
transformations ou d’évolutions selon deux modèles concurrents.<br />
Le premier modèle 3 définit deux principes fondamentaux qui sont (i) une tendance à la<br />
dérive aoristique des formes observationnelles ainsi que (ii) une tendance à la création de<br />
formes renvoyant à l’aspect observationnel de manière à palier les insuffisances <strong>du</strong>es au<br />
premier principe. Ce second principe oblige toute forme en dérive à une fixation de sa<br />
valeur aoristique.<br />
Ainsi, en anglais, le présent progressif comme forme nouvelle a supplanté – selon le<br />
principe (ii) – le présent simple qui se trouve maintenant cantonné à l’expression de<br />
valeurs aoristiques <strong>du</strong> présent, alors que ce paradigme exprimait à l’origine une valeur<br />
progressive. Le présent simple a donc subi une dérivation aoristique selon le principe (i).<br />
En français, le passé composé <strong>du</strong> français a acquis en plus de sa valeur initiale de<br />
parfait/accompli un emploi d’aoriste <strong>du</strong> discours, et <strong>du</strong> récit en supplantant le passé simple<br />
– principe (i). Enfin, l’expression « être en train de » est couramment usitée pour exprimer<br />
un progressif, de manière à remédier à l’ambiguïté <strong>du</strong>e au comportement polysémique <strong>du</strong><br />
présent (présent progressif ou présent aoristique – principe (ii)).<br />
De la même manière, dans le cas particulier <strong>du</strong> wolof, nous avons pu observer une<br />
dérive aoristique <strong>du</strong> paradigme <strong>du</strong> ‘parfait’ <strong>du</strong> wolof puisqu’il peut également fonctionner<br />
comme aoriste <strong>du</strong> discours – principe (i). Cependant, devant un risque d’ambiguïté et de<br />
manière à palier cette absence de marqueur strictement situationnel ou observationnel<br />
(pour des faits présentant une forte saillance pour le sujet énonciation), le wolof a recours à<br />
1 1995, pp. 52-58.<br />
2 1999, pp. 264-265.<br />
3 J. Boulle, 1995, pp. 52-54.