Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...
Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...
Chapitre 1 : LE REPÉRAGE FONDAMENTAL - La linguistique du ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
115<br />
___________________________________________________________________________________________________________<br />
Le repérage fondamental<br />
- Aktionsart, conjugaisons et marqueurs aspectuels supplémentaires -<br />
Dinaa wut beneen dencukaay bu ngeen <strong>du</strong>l xam<br />
Inaccompli-1sg+parfait chercher une_autre cachette une+que 2pl+narratif<br />
inaccompli-nég. savoir<br />
Je chercherai une autre cachette que vous ne connaîtrez pas.<br />
Le complexe < di + IPAM(parfait) > peut également, lorsqu’il conjugue le procès d’une<br />
subordonnée contrefactuelle 1 , renvoyer à de l’irréel présent :<br />
Su doon doom ju ma jur, dina jaay deretam ngir ma mucc<br />
Si (3sg+narratif) inaccompli-passé fils le+que 1sg+narratif engendrer, inaccompli-<br />
3sg+parfait vendre sang-son pour_que 1sg+narratif être_hors-danger<br />
Si c’était mon propre fils, il donnerait son sang pour que je sois épargné<br />
Si l’on ajoute maintenant au complexe < /di-/ + IPAM(parfait) > l’autre marqueur de<br />
l’inaccompli /-y/, l’occurrence d’événement auquel renvoie le procès, toujours repérée<br />
depuis T0, prendra alors une valeur d’habitude occasionnelle :<br />
Dinaay liggéey guddi<br />
Inaccompli-1sg+parfait-inaccompli travailler nuit<br />
J’ai l’habitude de travailler la nuit<br />
• Le passé et les marqueurs /-oon/ et doon<br />
Le marqueur /-oon/, suffixé au verbe 2 , est un marqueur de translation dans le passé, il<br />
permet de renvoyer l’opération de repérage normalement in<strong>du</strong>ite par un IPAM par rapport<br />
au point de repère T0 en son translaté T0’, tel que T0’ est passé par rapport à T0.<br />
Lekk naa Lekkoon naa<br />
Manger 1sg+parfait Manger-passé 1sg+parfait<br />
J’ai mangé J’avais mangé<br />
Quant au morphème doon, il s’agit d’un marqueur composé <strong>du</strong> marqueur /d-/ de<br />
l’inaccompli préfixé à /-oon/ :<br />
Doon na tux ba ma <strong>du</strong>ggee ci biir néeg bi<br />
Inaccompli-passé 3sg+parfait fumer quand 1sg+narratif enter-antériorité prép.<br />
intérieur chambre la<br />
Il fumait lorsque je suis entré dans la chambre<br />
Nous verrons plus loin, lors de l’étude des marqueurs de translation dans le passé 3 , que<br />
la combinaison de /-oon/ associé au ‘parfait’ pour conjuguer un verbe d’action permet aussi<br />
de renvoyer à un aoristique appelé aoriste relatif.<br />
1 Propositions subordonnées renvoyant aussi bien à de l’irréel passé qu’à de l’irréel présent. Voir en 2. 2. C.<br />
dans le chapitre consacré à l’étude des subordonnées temporelles et hypothétiques (chapitre 3).<br />
2 Et sa variante woon, lorsque le verbe fini par une voyelle.<br />
3 Cf. dans ce chapitre en 6. 1.