L'internationalisation des entreprises chinoises - ccifc
L'internationalisation des entreprises chinoises - ccifc
L'internationalisation des entreprises chinoises - ccifc
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
DOSSIER<br />
专栏<br />
La politique de gestion de Spark vis-à-vis <strong>des</strong> structures qu’elle rachète est simple et<br />
consiste à « n’y déléguer qu’une personne ». 星火对被兼并的企业采取“只派一个人”的策略。<br />
Spark<br />
« Yes, I can ! »<br />
Spark est une ancienne entreprise d’État<br />
implantée à Tianshui dans la province du<br />
Gansu et spécialisée dans les machinesoutils.<br />
Dès le début <strong>des</strong> années 80, elle a<br />
commencé à se former technologiquement<br />
en collaboration avec l’AEMMO,<br />
l’Association Européenne <strong>des</strong> Marchands<br />
de Machines Outils, afin de vendre ses produits<br />
sur le Vieux Continent.<br />
Au début <strong>des</strong> années 90, Spark se transforme<br />
en une entreprise à capitaux mixtes<br />
où l’État possède 8% <strong>des</strong> parts, le reste<br />
étant détenu par les cadres et ouvriers de<br />
la compagnie .<br />
S’en suivent les acquisitions de l’Usine <strong>des</strong><br />
machines-outils de Lanzhou et de l’Entreprise<br />
<strong>des</strong> machines tests de Hongshan, située<br />
également à Tianshui, qui permettent<br />
à Spark de se développer petit à petit.<br />
La politique de gestion de l’entreprise vis-àvis<br />
<strong>des</strong> structures qu’elle rachète est simple<br />
et consiste à « n’y déléguer qu’une personne<br />
». De cette manière Spark garantit, d’une<br />
part, la cohérence de la politique de production<br />
entre toutes les filiales du groupe<br />
et, d’autre part, le respect maximum du<br />
personnel et du mode de fonctionnement<br />
pré-existant.<br />
L’entrée en contact avec l’entreprise française<br />
Somab en vue d’une prise de participation<br />
date du début <strong>des</strong> années 2000.<br />
Les deux parties étaient déjà parvenues à<br />
un accord-cadre d’acquisition avant la crise<br />
86 Connexions / mars 2011<br />
économique, crise qui a accéléré le processus<br />
de négociation. À l’heure actuelle,<br />
Spark possède plus de 80% <strong>des</strong> actions de<br />
Somab et suite à cet investissement l’entreprise,<br />
fidèle à sa stratégie, a envoyé un seul<br />
directeur chinois et a gardé le management<br />
et les ouvriers français sur place. Li Weiqian,<br />
Directeur Général de Spark, explique ainsi<br />
ce qui a motivé cette politique minimaliste<br />
: « nous avons tiré les leçons <strong>des</strong> expériences<br />
<strong>des</strong> <strong>entreprises</strong> nippones dans le passé<br />
lorsqu’elles entraient sur le marché européen.<br />
À l’époque, elles ont mis en place un<br />
management entièrement japonais et promu<br />
de force leur culture d’entreprise sans<br />
grand succès. Nous espérons au contraire<br />
pouvoir nous inspirer <strong>des</strong> métho<strong>des</strong> de<br />
gestion innovantes en France et tirer profit<br />
de ses riches ressources techniques et<br />
humaines. ».<br />
Cependant Li Weiqian estime aussi que les<br />
<strong>entreprises</strong> françaises manquent d’un certain<br />
élan face à une compétition globale<br />
qui ne cesse de s’attiser, qu’il y règne une<br />
forme d’inertie vis-à-vis de ce qui vient de<br />
l’extérieur. En souriant, il raconte : « Depuis<br />
une dizaine d’années nous avons comme<br />
slogan pour dynamiser nos équipes « Yes, I<br />
can ! ». Mais il n’a été adopté en France qu’à<br />
partir du moment où le Président Obama l’a<br />
rendu célèbre lors de sa campagne ! ». •<br />
He Feng<br />
© DR<br />
••• 特别是1998年法国取消初级加工制<br />
品的关税后,普罗旺斯农协的经营状况每<br />
况愈下,直至2004年中辰开始注资,目前<br />
中辰已拥有该公司的全部股份。<br />
中辰副董事长兼法国分公司董事长阎<br />
观平认为在法国的投资有利于中辰学习欧<br />
洲先进的番茄加工工艺,享受cabanon良<br />
好的品牌形象,并对开拓其它海外市场,<br />
特别是非洲市场大有帮助。<br />
在法国经历了产权购买,企业破产清<br />
算,债券人谈判,工人罢工等一系列事件<br />
后,提到文化差异这个话题时,阎观平深<br />
有感触:“我认为关键在于互相尊重和了<br />
解。在谈判之初,我找了当地商学院的一名<br />
中国留学生做翻译,以为只要把我的想法<br />
翻译成法语,表达清楚就够了。但我发现<br />
翻译根本没有办法传达我的意思,不是他<br />
的语言水平不足,而是他和我都不了解法<br />
国的法律和社会文化。于是我找了一家当<br />
地的咨询公司,告诉他们我想达到的生产<br />
目标,由他们结合当地的实践,为我选择<br />
合适的操作程序。在这个过程中,我深深<br />
感受到法国社会制度的完善和人文价值<br />
的普及,特别是在裁员过程中对弱者的保<br />
护,这是值得中国学习的地方。而我回到<br />
国内后,反而对中国的酒桌文化感到不适<br />
应,希望中国能够尽快建立一个规范的市<br />
场环境。”<br />
被问到法国社会对中国投资的普遍态<br />
度时,阎观平坦诚地说:“一开始,无论<br />
是当地媒体还是法国员工都对我们有抵<br />
触心理。为了消解敌意,我邀请了几位法<br />
国同事来中国旅游,从巴黎到香港,从香<br />
港到广州,再从广州到上海,最后来到北<br />
京。香港的开放,广交会的繁华,上海金<br />
贸大厦的现代和北京的文化底蕴丰富了<br />
法国同事对中国的感知,为此后我们的合<br />
作奠定了良好的基础。”