03.07.2013 Views

http://www.jeuverbal.fr Spitzer, L'effet de sourdine ... - le jeu verbal

http://www.jeuverbal.fr Spitzer, L'effet de sourdine ... - le jeu verbal

http://www.jeuverbal.fr Spitzer, L'effet de sourdine ... - le jeu verbal

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

III, 5 - Céphise :<br />

Un regard [d'Andromaque] confondrait Hermione et la Grèce.<br />

<strong>http</strong>://<strong>www</strong>.<strong><strong>jeu</strong><strong>verbal</strong></strong>.<strong>fr</strong><br />

Du fait même <strong>de</strong> l'unité <strong>de</strong> lieu, peut-on dire, <strong>le</strong> spectateur se représentera<br />

faci<strong>le</strong>ment <strong>de</strong>s espaces immenses. Notre imagination nous suggère <strong>de</strong> vastes étendues,<br />

non seu<strong>le</strong>ment lorsque Antiochus dit : Dans l'Orient désert quel <strong>de</strong>vint mon ennui, mais<br />

aussi lorsqu'un pays (ou toute autre entité géographique) <strong>de</strong>vient témoin d'une action :<br />

Andr., II, 2 :<br />

Pensez-vous avoir seul éprouvé <strong>de</strong>s alarmes;<br />

Que l'Épire jamais n'ait vu cou<strong>le</strong>r mes larmes?<br />

Ath., II, 5 :<br />

Le Jourdain ne voit plus l'Arabe vagabond,<br />

Ni l'altier Philistin, par d'éternels ravages,<br />

Comme au temps <strong>de</strong> vos rois déso<strong>le</strong>r ses rivages.<br />

Fubini, dans La Cultura, 4, 67, a bien vu ce procédé racinien : évoquer, par un nom<br />

<strong>de</strong> pays, l'infinité <strong>de</strong> l'espace entourant un personnage :<br />

« Le Pont vous reconnaît dès longtemps pour sa reine.<br />

« Tout <strong>le</strong> vers du premier au <strong>de</strong>rnier mot : Le Pont et reine, figure l’accession en terre<br />

d’Orient d’une reine exquise. Quant à Phèdre, el<strong>le</strong> ne dit pas : J’ai revu Hippolyte à<br />

Athènes, mais :<br />

Athènes me montra mon superbe ennemi.<br />

« L’image du <strong>jeu</strong>ne homme séduisant se détache pour el<strong>le</strong> et pour <strong>le</strong> <strong>le</strong>cteur sur <strong>le</strong><br />

fond lumineux <strong>de</strong> la cité immortel<strong>le</strong>. »<br />

Et même, Racine n'a pas peur <strong>de</strong> placer l'Univers en arrière-plan <strong>de</strong> ses<br />

personnages :<br />

Bér. I, 4 :<br />

Avec tout l’univers j'honorais vos vertus.<br />

« L'Univers est spectateur! » Ou encore, <strong>le</strong> vers final <strong>de</strong> Mithridate, qui appel<strong>le</strong> <strong>le</strong><br />

mon<strong>de</strong> entier à la vengeance :<br />

Ah! Madame, unissons nos dou<strong>le</strong>urs,<br />

Et par tout l'univers cherchons-lui <strong>de</strong>s vengeurs.<br />

Le passage <strong>de</strong> l'individuel à l'universel ne peut s'exprimer mieux que par la<br />

personnification <strong>de</strong>s abstraits, mis à la place <strong>de</strong>s personnages : Racine fait pour ainsi<br />

dire agir non ses personnages, mais <strong>de</strong>s forces abstraites qui meuvent et innervent <strong>le</strong>s<br />

personnages. Ce procédé, que <strong>le</strong>s Al<strong>le</strong>mands connaissent par <strong>le</strong>s vers « Zu Aachen in<br />

seiner Kaiserpracht sass König Rudolfs heil'ge Macht », se retrouve dans toutes <strong>le</strong>s pages<br />

<strong>de</strong> Racine; par exemp<strong>le</strong> :<br />

Andr., I,1 – [Hermione]<br />

Semb<strong>le</strong> <strong>de</strong> son amant dédaigner l’inconstance<br />

Et croit que, trop heureux <strong>de</strong> fléchir sa rigueur,<br />

Il la viendra presser <strong>de</strong> reprendre son coeur.<br />

L'expression s'écarte <strong>de</strong>s données immédiates (qui seraient « Hermione dédaigne<br />

son amant inconstant », « heureux <strong>de</strong> LA fléchir ») et renferme une sorte <strong>de</strong> justification<br />

<strong>Spitzer</strong>, L’effet <strong>de</strong> <strong>sourdine</strong> dans <strong>le</strong> sty<strong>le</strong> classique : Racine. 14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!