http://www.jeuverbal.fr Spitzer, L'effet de sourdine ... - le jeu verbal
http://www.jeuverbal.fr Spitzer, L'effet de sourdine ... - le jeu verbal
http://www.jeuverbal.fr Spitzer, L'effet de sourdine ... - le jeu verbal
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Et repasser <strong>le</strong>s bords qu'on passe sans retour<br />
<strong>http</strong>://<strong>www</strong>.<strong><strong>jeu</strong><strong>verbal</strong></strong>.<strong>fr</strong><br />
(Mesnard, éd. <strong>de</strong>s Grands Écrivains, III, p. 330). Une autre fois, la formu<strong>le</strong> ces lieux<br />
équivaut à un véritab<strong>le</strong> acte <strong>de</strong> création :<br />
Phèdre, I, 1 :<br />
Hé, <strong>de</strong>puis quand, Seigneur, craignez-vous la présence<br />
De ces paisib<strong>le</strong>s lieux, si chers à votre enfance<br />
Les contemporains ont critiqué cette tournure : « Avez-vous jamais ouï dire que <strong>le</strong>s lieux<br />
aient une présence? » Chez Virgi<strong>le</strong> nous trouvons <strong>de</strong>venere locos laetos, « séjours <strong>de</strong>s<br />
bienheureux ». Plus rare est la périphrase ce jour :<br />
Andromaque, IV, 5 :<br />
…jusqu’à ce jour<br />
IV, 3<br />
…ce jour, il épouse Andromaque…<br />
Bajazet, II, 1 :<br />
…et je puis, dès ce jour,<br />
Accomplir <strong>le</strong> <strong>de</strong>ssein qu'a formé mon amour.<br />
II, 5<br />
…dès cette journée<br />
Jour(née) ne pouvait pas rendre une extension éga<strong>le</strong> à cel<strong>le</strong> <strong>de</strong> en ces lieux, d'où sa<br />
moindre <strong>fr</strong>équence.<br />
Après <strong>le</strong> démonstratif <strong>de</strong> distance, nous nous arrêterons sur <strong>le</strong> si et <strong>le</strong> tant<br />
d’affirmation forte. Un si (= « comme il est <strong>de</strong> fait, comme tu peux constater ») est<br />
une façon <strong>de</strong> prendre l'interlocuteur à témoin : aussi <strong>de</strong>vrait-on en conclure à un effet<br />
particulièrement « chaud ». Or c'est l'effet contraire qui semb<strong>le</strong> en ressortir chez Racine :<br />
<strong>le</strong> si marque un re<strong>fr</strong>oidissement, un affaiblissement, provenant visib<strong>le</strong>ment <strong>de</strong> l'usage<br />
<strong>fr</strong>équent <strong>de</strong> cette expression dans <strong>le</strong>s formu<strong>le</strong>s (cf. par exemp<strong>le</strong> <strong>de</strong>s débuts <strong>de</strong> <strong>le</strong>ttre<br />
comme je vous remercie <strong>de</strong> votre si charmante <strong>le</strong>ttre, ce qui signifiait à l'origine « Je ne<br />
saurais dire combien el<strong>le</strong> est charmante, el<strong>le</strong> a dépassé mon attente », etc.). Un vers<br />
comme Phèdre, III, 4 :<br />
Et ne profanez point <strong>de</strong>s transports si charmants<br />
semb<strong>le</strong> presque avoir la « température sentimenta<strong>le</strong> » tiè<strong>de</strong> <strong>de</strong> tels débuts <strong>de</strong> <strong>le</strong>ttres.<br />
L'expression serait presque plus passionnée sans <strong>le</strong> si qui, en faisant appel à <strong>de</strong>s témoins<br />
et à un jugement étranger, fait trop <strong>de</strong> part à l'enten<strong>de</strong>ment.<br />
Cf. aussi Andromaque, II, 1 :<br />
Le forçant <strong>de</strong> rompre un noeud si so<strong>le</strong>nnel,<br />
Aux yeux <strong>de</strong> tous <strong>le</strong>s Grecs rendons-<strong>le</strong> criminel.<br />
II, 6 :<br />
[Ah] que, finissant là sa haine et nos misères,<br />
Il ne séparât point <strong>de</strong>s dépouil<strong>le</strong>s si chères.<br />
Bajazet, I, 3 :<br />
Peut-être en ce moment Amurat en furie<br />
S'approche pour trancher une si bel<strong>le</strong> vie.<br />
Phèdre, II, 5<br />
Que dis-je? cet aveu que je viens <strong>de</strong> te faire,<br />
Cet aveu si honteux, <strong>le</strong> crois-tu volontaire?<br />
<strong>Spitzer</strong>, L’effet <strong>de</strong> <strong>sourdine</strong> dans <strong>le</strong> sty<strong>le</strong> classique : Racine. 8