http://www.jeuverbal.fr Spitzer, L'effet de sourdine ... - le jeu verbal
http://www.jeuverbal.fr Spitzer, L'effet de sourdine ... - le jeu verbal
http://www.jeuverbal.fr Spitzer, L'effet de sourdine ... - le jeu verbal
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>http</strong>://<strong>www</strong>.<strong><strong>jeu</strong><strong>verbal</strong></strong>.<strong>fr</strong><br />
(infortunés, appliqué à un objet, rend à tout <strong>le</strong> moins cet objet plus vivant; on ne<br />
<strong>de</strong>vrait peut-être pas considérer <strong>le</strong>s périphrases d'objets concrets employées par Racine<br />
sous <strong>le</strong> seul ang<strong>le</strong> <strong>de</strong> l'artifice précieux; Lytton Strachey a d'ail<strong>le</strong>urs, dans Books and<br />
Characters, p.20, très bien montré que cette périphrase s'insère parfaitement, dans la<br />
perspective du drame, dans <strong>le</strong> discours vindicatif <strong>de</strong> Roxane). Le mot avantage,<br />
appartenant à la sphère soit mora<strong>le</strong>, soit commerçante, est clairement assigné à la<br />
première par l'épithète nob<strong>le</strong> :<br />
Mithr., III, 5 :<br />
Et mon <strong>fr</strong>ont, dépouillé d'un si nob<strong>le</strong> avantage ...<br />
Cf. Baj., I, 1:<br />
Il [Baj.] vint chercher la guerre au sortir <strong>de</strong> l'enfance,<br />
Et même en fit sans moi la nob<strong>le</strong> expérience.<br />
II, 1<br />
Et par <strong>le</strong> noeud sacré d'un heureux hyménée,<br />
Justifiez la foi que je vous ai donnée.<br />
Ce sont là évi<strong>de</strong>mment <strong>de</strong>s épithètes <strong>de</strong> remplissage, mais qui élèvent en même<br />
temps <strong>le</strong> ton <strong>de</strong> ce discours pathétique. Ils teintent tous <strong>le</strong>s phénomènes <strong>de</strong> blanc ou <strong>de</strong><br />
noir, soulignent la va<strong>le</strong>ur positive ou négative, même lorsque <strong>le</strong> contexte ne laisse aucun<br />
doute sur <strong>le</strong> jugement porté :<br />
Ath., I, 1 :<br />
Mathan, <strong>de</strong> nos autels infâmes déserteur<br />
Et <strong>de</strong> toute vertu zélé persécuteur.<br />
Phèdre, I, 3 :<br />
Je reconnus Vénus et ses feux redoutab<strong>le</strong>s,<br />
D'un sang qu'el<strong>le</strong> poursuit tourments inévitab<strong>le</strong>s!<br />
Baj., V, 12 :<br />
Moi seu<strong>le</strong> j'ai tissé <strong>le</strong> lien malheureux<br />
Dont tu viens d'éprouver <strong>le</strong>s détestab<strong>le</strong>s noeuds.<br />
Les métaphores contenues dans <strong>le</strong>s substantifs sont complètement dépouillées <strong>de</strong><br />
<strong>le</strong>ur effet concret, par <strong>le</strong>s adjectifs d'appréciation mora<strong>le</strong>, feux redoutab<strong>le</strong>s, détestab<strong>le</strong>s<br />
noeuds. Même lorsque <strong>le</strong>s adjectifs ont eux-mêmes une tonalité poétique (comme plus<br />
haut funeste, redoutab<strong>le</strong>) l'appréciation mora<strong>le</strong> re<strong>fr</strong>oidit la passion qui s'exprime: même<br />
un mot comme extrême produit un effet différent <strong>de</strong> son énoncé littéral. Le fait d'utiliser<br />
<strong>de</strong>s qualificatifs excessifs, « extrêmes » prouve que l'on est assez calme pour se référer à<br />
une échel<strong>le</strong> <strong>de</strong>s va<strong>le</strong>urs : extrême n'est pas du vocabulaire <strong>de</strong>s émotions élémentaires,<br />
mais celui du calme, et il répand <strong>le</strong> calme. Il est caractéristique que Racine associe<br />
volontiers extrême à désordre, parce que justement il compose ses pièces sur la base<br />
d'une situation sereine, d'un ordre, et qu'il bannit <strong>le</strong> désordre en <strong>le</strong> nommant :<br />
Andr., I, 1 :<br />
Il peut, seigneur, il peut, dans ce désordre extrême,<br />
Épouser ce qu'il hait, et perdre ce qu'il aime.<br />
(On retrouve dans Baj., II, 3, dans ce désordre extrême.) Et avec funeste :<br />
Ath., l, 2 :<br />
[Je] venais vous conter ce désordre funeste.<br />
<strong>Spitzer</strong>, L’effet <strong>de</strong> <strong>sourdine</strong> dans <strong>le</strong> sty<strong>le</strong> classique : Racine. 29