17.06.2013 Views

Eibarko euskara Gure hizketaren doinu eta berbak Asier

Eibarko euskara Gure hizketaren doinu eta berbak Asier

Eibarko euskara Gure hizketaren doinu eta berbak Asier

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Aditz sintagma<br />

Danian euskeraz! Anekdota polit bat kontauko<br />

detsut. Eibarren, Albistegi akabatzaillia zan;<br />

jaixotzez Elg<strong>eta</strong>kua zan. Baiña orduan inguruko<br />

mutillak etortzen ziran Eibarrera ofiziua ikastera,<br />

<strong>eta</strong> asko irakurtzen eban gizona zan. Eta baten,<br />

sindikatuan, “Casa de Puebluan”, asanblea baten,<br />

euskeraz erantzun eban. Eta esan etsan Toyos-ek:<br />

“¡Oye! Háblale castellano que no te entiende!”.<br />

“¡Que aprenda!”. Asike, ez da oingua, “Ikasi<br />

deixela!”. Oin dala berrog<strong>eta</strong> hamar urte edo<br />

hirurogei urte, “Casa de Puebluan” Albistegi<br />

akabatzailliak esan eban estreiñako hori: “Ikasi<br />

deixela!”<br />

Jose Etxeberria, "Querido"

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!