12.07.2015 Views

Tesi di Valeria Sanna - Bruno Osimo, traduzioni, semiotica della ...

Tesi di Valeria Sanna - Bruno Osimo, traduzioni, semiotica della ...

Tesi di Valeria Sanna - Bruno Osimo, traduzioni, semiotica della ...

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SommarioIntroduzione1. Il fumetto................................................................................................... . 11.1 Fumetti e traduzione............................................................................ . 11.2 Traduzione e residuo........................................................................... . 41.3 Traduzione e segni.............................................................................. . 61.4 Fumetto e multime<strong>di</strong>alità...................................................................... . 91.4.1 L’immagine.................................................................................... 91.4.2 Il balloon...................................................................................... 101.4.3 Le <strong>di</strong>dascalie............................................................................... 121.4.4 Onomatopee e suoni inarticolati.................................................. 131.4.5 Metafore visualizzate e simboli grafici......................................... 151.4.6 Il testo.......................................................................................... 162. La traducibilità......................................................................................... 182.1 L’immagine.......................................................................................... 182.1.1 I balloon....................................................................................... 182.1.2 Il testo.......................................................................................... 192.1.3 Le onomatopee........................................................................... 212.1.4 Il titolo.......................................................................................... 232.1.5 I «Pun»........................................................................................ 232.2 I problemi linguistici............................................................................ 262.2.1 La lingua dei fumetti.................................................................... 262.2.2 Le onomatopee........................................................................... 272.2.3 I pun e l’ironia.............................................................................. 282.3 I problemi culturali............................................................................... 302.3.1 Humor e ironia............................................................................. 302.3.2 L’attualità..................................................................................... 332.3.3 Le metafore visualizzate............................................................. 342.3.4 I riman<strong>di</strong> intertestuali................................................................... 352.3.5 Il lettore modello.......................................................................... 363. Soluzioni pratiche.............. ............ ....................................................... 383.1 L’immagine......................................................................................... 383.1.1 I balloon...................................................................................... 383.1.2 Il testo......................................................................................... 413.1.3 Le onomatopee........................................................................... 433.1.4 Il titolo......................................................................................... 453.1.5 I «Pun»....................................................................................... 47

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!