29.09.2013 Views

Het verbond van God en de kinderen van de gelovigen - Covenant ...

Het verbond van God en de kinderen van de gelovigen - Covenant ...

Het verbond van God en de kinderen van de gelovigen - Covenant ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

61<br />

<strong>Het</strong> <strong>verbond</strong> <strong>van</strong> <strong>God</strong> <strong>en</strong> <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> gelovig<strong>en</strong><br />

Dr. <strong>de</strong> Jong dwaalt zeer in zijn vertaling <strong>en</strong> uitleg <strong>van</strong> Romein<strong>en</strong> 4:16. Ik beriep mij op <strong>de</strong>ze tekst,<br />

als on<strong>de</strong>rbouwing <strong>van</strong> <strong>de</strong> visie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Protestant Reformed Churches dat <strong>de</strong> <strong>verbond</strong>sbelofte alle<strong>en</strong><br />

voor <strong>de</strong> uitverkor<strong>en</strong> kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> is. Want <strong>de</strong> apostel schrijft dat „t<strong>en</strong> ein<strong>de</strong> <strong>de</strong> belofte vast zij al d<strong>en</strong><br />

za<strong>de</strong>‟. Wanneer <strong>de</strong> belofte bij <strong>de</strong> doop voor elk kind is, op voorwaar<strong>de</strong> <strong>van</strong> geloof, dan is <strong>de</strong> belofte<br />

niet voor ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> zeker. Dr. <strong>de</strong> Jong d<strong>en</strong>kt echter dat ik: „e<strong>en</strong> rare bril op heb‟, wanneer ik <strong>de</strong>ze<br />

tekst lees, als bewijs voor <strong>de</strong> onvoorwaar<strong>de</strong>lijke belofte aan <strong>de</strong> uitverkor<strong>en</strong><strong>en</strong> alle<strong>en</strong>. De Jong<br />

citeert <strong>de</strong> tekst op <strong>de</strong>ze wijze:<br />

„Daarom hangt het allemaal af <strong>van</strong> geloof, opdat het zou zijn naar g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>, <strong>en</strong> dus <strong>de</strong> belofte<br />

zou geld<strong>en</strong> voor al zijn (Abrahams) nakomeling<strong>en</strong>, niet alle<strong>en</strong> voor wie uit <strong>de</strong> wet, maar ook<br />

voor all<strong>en</strong> die het geloof <strong>van</strong> Abraham <strong>de</strong>l<strong>en</strong>, die <strong>de</strong> va<strong>de</strong>r <strong>van</strong> ons all<strong>en</strong> is,‟.<br />

De Jong legt dan uit, dat Paulus <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong> in het <strong>verbond</strong>, <strong>de</strong> roeping te gelov<strong>en</strong>, b<strong>en</strong>adrukt!<br />

Er is echter niets mis met mijn brill<strong>en</strong>glaz<strong>en</strong>. Wat vreemd is, dat is zijn vertaling, met name <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

woord<strong>en</strong>: „Daarom hangt het allemaal af <strong>van</strong> geloof‟. De apostel schreef niet dat het „afhangt <strong>van</strong><br />

geloof‟. Maar Hij schreef, zoals <strong>de</strong> Stat<strong>en</strong>vertaling correct weergeeft: „Daarom is zij uit (Grieks: ek)<br />

het geloof‟. De erf<strong>en</strong>is die <strong>God</strong> belooft aan Abraham <strong>en</strong> zijn zaad, komt tot ons „uit‟ geloof <strong>en</strong> niet<br />

uit <strong>de</strong> wet. Geloof is niet <strong>de</strong> voorwaar<strong>de</strong>, maar geloof is <strong>de</strong> bron <strong>van</strong> <strong>de</strong> erf<strong>en</strong>is. En het verschil is<br />

dat geloof-als-voorwaar<strong>de</strong> betek<strong>en</strong>t dat het ont<strong>van</strong>g<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> erf<strong>en</strong>is afhangt <strong>van</strong> e<strong>en</strong> daad die wij<br />

do<strong>en</strong>, terwijl geloof-als-bron betek<strong>en</strong>t dat <strong>de</strong> erf<strong>en</strong>is tot ons komt door Christus (door wie we in<br />

geloof <strong>verbond</strong><strong>en</strong> zijn), zon<strong>de</strong>r e<strong>en</strong> werk <strong>van</strong> onze kant om aan e<strong>en</strong> voorwaar<strong>de</strong> te voldo<strong>en</strong>.<br />

Wanneer <strong>de</strong> erf<strong>en</strong>is afhangt <strong>van</strong> het geloof, dan zou er ge<strong>en</strong> sprake zijn <strong>van</strong> „naar g<strong>en</strong>a<strong>de</strong>‟; zoals<br />

<strong>de</strong> apostel wel immers zegt in Rom. 4: 16: „Daarom is zij uit het geloof, opdat zij naar g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> zij;<br />

t<strong>en</strong> ein<strong>de</strong> <strong>de</strong> belofte vast zij al d<strong>en</strong> za<strong>de</strong>, niet alle<strong>en</strong> dat uit <strong>de</strong> wet is, maar ook dat uit het geloof<br />

Abrahams is, welke e<strong>en</strong> va<strong>de</strong>r is <strong>van</strong> ons all<strong>en</strong>‟.<br />

<strong>Het</strong> moet scherp verkondigd word<strong>en</strong> (<strong>en</strong> ie<strong>de</strong>re<strong>en</strong> die zalig wil word<strong>en</strong> moet het gelov<strong>en</strong>): Nooit<br />

leert het e<strong>van</strong>gelie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Schrift dat <strong>de</strong> belofte, rechtvaardiging of zaligheid afhangt <strong>van</strong> geloof.<br />

Geloof is niet <strong>de</strong> basis, grond of voorwaar<strong>de</strong> voor <strong>de</strong> zaligheid. <strong>Het</strong> geloof zo te zi<strong>en</strong>, is fataal voor<br />

het e<strong>van</strong>gelie <strong>van</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> alle<strong>en</strong>.<br />

Dit is niet alle<strong>en</strong> maar <strong>de</strong> visie <strong>van</strong> <strong>de</strong> Protestant Reformed Churches. Maar ook J.I. Packer zegt dit<br />

heel expliciet in zijn boek: „E<strong>en</strong> zoektocht naar vroomheid‟. 126 Hij legt hier uit hoe het kon gebeur<strong>en</strong><br />

dat <strong>de</strong> Puritein<strong>en</strong> in Engeland <strong>van</strong> <strong>de</strong> waarheid afgevall<strong>en</strong> zijn. Hun eerste fout was dat ze<br />

begonn<strong>en</strong> te ontk<strong>en</strong>n<strong>en</strong> dat het geloof e<strong>en</strong> gave is <strong>van</strong> <strong>God</strong>. Hun twee<strong>de</strong> was dat ze <strong>de</strong> volharding<br />

<strong>van</strong> <strong>de</strong> heilig<strong>en</strong> ging<strong>en</strong> ontk<strong>en</strong>n<strong>en</strong>. En wanneer hij over <strong>de</strong> <strong>de</strong>r<strong>de</strong> oorzaak voor <strong>de</strong> afval <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

Engelse puritein<strong>en</strong> gaat sprek<strong>en</strong>, noemt hij <strong>de</strong> zaak <strong>van</strong> geloof als voorwaar<strong>de</strong> voor <strong>de</strong> zaligheid:<br />

De <strong>de</strong>r<strong>de</strong> rele<strong>van</strong>te ontk<strong>en</strong>ning (<strong>van</strong> afvall<strong>en</strong><strong>de</strong> Puritein<strong>en</strong>) was dat het <strong>verbond</strong> <strong>van</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong><br />

e<strong>en</strong> relatie is die <strong>God</strong> e<strong>en</strong>zijdig <strong>en</strong> onvoorwaar<strong>de</strong>lijk oplegt, door e<strong>en</strong> krachtdadige roeping<br />

waarbij Hij teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> uitverkor<strong>en</strong><strong>en</strong> zegt: „ Ik zal, …. <strong>en</strong> u zult…‟ <strong>Het</strong> Arminiaanse alternatief is<br />

dat het <strong>verbond</strong> <strong>van</strong> g<strong>en</strong>a<strong>de</strong> e<strong>en</strong> nieuwe wet is, die vergeving aanbied op voorwaar<strong>de</strong> <strong>van</strong><br />

aanwezig geloof <strong>en</strong> uitein<strong>de</strong>lijke zaligheid op voorwaar<strong>de</strong> <strong>van</strong> volhard<strong>en</strong>d geloof‟.<br />

Christus dood voor <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>van</strong> <strong>de</strong> gelovig<strong>en</strong><br />

Er zijn nog twee an<strong>de</strong>re beschuldiging<strong>en</strong> teg<strong>en</strong> <strong>de</strong> „vrijgemaakte‟ <strong>verbond</strong>sleer die dr. <strong>de</strong> Jong <strong>van</strong><br />

<strong>de</strong> tafel veegt, alsof ze <strong>van</strong> weinig of ge<strong>en</strong> gewicht zijn. Maar ze zijn niet zo futiel als het misschi<strong>en</strong><br />

lijkt. Eén beschuldiging is dat <strong>de</strong> „vrijgemaakte‟ leer noodzakelijkerwijs impliceert dat <strong>de</strong> dood <strong>van</strong><br />

Christus faalt in <strong>de</strong> verlossing <strong>van</strong> sommige person<strong>en</strong> voor wie Hij gestorv<strong>en</strong> is. De kern <strong>van</strong> <strong>de</strong><br />

„vrijgemaakte‟ <strong>verbond</strong>sleer is dat <strong>God</strong> <strong>de</strong> <strong>verbond</strong>sbelofte geeft aan ie<strong>de</strong>r gedoopt kind. Maar onze<br />

belijd<strong>en</strong>is leert ons dat <strong>de</strong> doop <strong>van</strong> <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> <strong>van</strong> gelovig<strong>en</strong> gebaseerd is op Christus dood voor<br />

h<strong>en</strong> <strong>en</strong> dat onze kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> het tek<strong>en</strong> <strong>en</strong> zegel krijg<strong>en</strong> <strong>van</strong> wat Christus voor h<strong>en</strong> gedaan heeft aan<br />

het kruis.<br />

„<strong>de</strong>welke wij gelov<strong>en</strong> dat m<strong>en</strong> behoort te dop<strong>en</strong> <strong>en</strong> met het merktek<strong>en</strong> <strong>de</strong>s <strong>verbond</strong>s te<br />

verzegel<strong>en</strong>, gelijk <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>rk<strong>en</strong>s in Israël besned<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>, op <strong>de</strong>zelf<strong>de</strong> beloft<strong>en</strong>, die onz<strong>en</strong><br />

kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> gedaan zijn. En voorwaar, Christus heeft Zijn bloed niet min<strong>de</strong>r vergot<strong>en</strong> om <strong>de</strong><br />

kin<strong>de</strong>rk<strong>en</strong>s <strong>de</strong>r gelovig<strong>en</strong> te wass<strong>en</strong>, dan Hij gedaan heeft om <strong>de</strong> volwass<strong>en</strong><strong>en</strong>.‟ 127<br />

<strong>Het</strong> doopformulier leert op vergelijkbare wijze, dat <strong>de</strong> belofte bij <strong>de</strong> doop, dat <strong>de</strong> Heilige Geest in<br />

ons won<strong>en</strong>, <strong>en</strong> ons tot lidmat<strong>en</strong> <strong>van</strong> Christus heilig<strong>en</strong> wil, betek<strong>en</strong>t dat <strong>God</strong> <strong>de</strong> Heilige Geest ons wil<br />

toe-eig<strong>en</strong><strong>en</strong>: „hetge<strong>en</strong> wij in Christus hebb<strong>en</strong>‟. 128 <strong>Het</strong> gebed na <strong>de</strong> doop zegt dat <strong>de</strong> doop bevestigd<br />

<strong>en</strong> verzegeld, niet <strong>de</strong> toekomstige vergeving <strong>van</strong> zond<strong>en</strong> op voorwaar<strong>de</strong> dat <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> in <strong>de</strong><br />

126<br />

J.I. Packer, „A Quest for <strong>God</strong>liness: The Puritan Vision of the Christian Life‟, Wheaton, III.: Crossway Books,<br />

1990, Pag. 156<br />

127<br />

Ne<strong>de</strong>rlandse Geloofsbelijd<strong>en</strong>is artikel 34<br />

128<br />

Klassiek „Formulier om d<strong>en</strong> Heilig<strong>en</strong> Doop aan <strong>de</strong> kin<strong>de</strong>r<strong>en</strong> te bedi<strong>en</strong><strong>en</strong>‟

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!