20.04.2013 Views

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

Baixar - Brasiliana USP

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

226 SE<br />

SELEMOH ou SCHELOMÃO DE OLIVEIRA, judeu portuguez, filho<br />

de David, e natural de Lisboa. Foi Doutor em varias escholas, e Rabbino ou<br />

Mestre, na synagoga de Amsterdam. Ahi m. em 1708. D'elle tracta Antônio<br />

Ribeiro dos Sanctos nas suas Mem. da Litter. sagrada dos Judeus portuguezes,<br />

insertas nas de Litter. da Academia, tomo ir, a pag. 230, e 361 e seguintes.<br />

Parece ser o mesmo que na Bibl. Lusit. vem designado com o nome de Schelemo<br />

de Oliveira, como digo no presente volume a pag. 200.—Além de muitas<br />

obras que escreveu em diversas línguas, deu á luz ria portugueza as que se<br />

seguem:<br />

155) HEZ CHAIIM, isto é, Arvore da vida, ou dos que vivem. Amsterdam,<br />

por David Tartas 5442 (Anno de Christo 1682). 8.»<br />

Segundo diz Ribeiro dos Sanctos (que declara ter visto um exemplar), é<br />

um Diccionario hebraico-portuguez, em que se explicam as raizes hebraicas e<br />

chaldaicas, que ha nos livros sagrados. Põe-se primeiro a raiz hebraica, depois<br />

a palavra da Escriptura em que ella se acha, e ultimamente a palavra portugueza<br />

que lhe corresponde. Obra de muito merecimento e utilidade, diz o critico<br />

citado.<br />

156) MARPHE LKSON, isto é, Medicina da Lingua. Amsterdam, por DavH<br />

Tartas 5446 (ou de Christo 1686). 8.°—É, segundo o mesmo Ribeiro dos Sanctos<br />

(que também viu exemplares d'esta e das duas seguintes) uma Grammatica<br />

hebraica completa, que emparelha com as melhores que se têem escripto.<br />

157) JAD LASCHON : DAL S'FATA'ÍM. Manual da lingua hebraica. Grammatica<br />

breve da lingua chaldaica. Amsterdam, pelo mesmo 5449 (1689). 8.°—Descrevo<br />

estas duas obras, não como as traz Ribeiro em separado (chamando á primeira<br />

Mão ou instrumento da lingua, e á segunda Porta dos lábios) mas sim como as<br />

acho descriptas e reunidas em um volume, no Catalogo já por vezes citado de<br />

Isaac da Costa, onde vêm a pag. 98, com a nota de rarissimo, e por tal o tenho,<br />

não havendo noticia da existência de outro exemplar.<br />

Ou seja duplicado d'este, ou obra inteiramente diversa, encontro também<br />

no Catalogo de Isaac da Costa, pag. dita, mencionada a que se segue:<br />

158) Livro da Grammatica hebraica e chaldaica. Amsterdam, em casa de<br />

David Tartas 5449 (1688) (sic). 8.°—Diz que n'este livro se comprehendem<br />

sob o titulo ipdicado vanos opusculos do auctor, em hebraico alguns, outros<br />

em portuguez, etc. Também com a nota de rarissimo.<br />

O próprio Catalogo a pag. 96 dá ainda como existentes na livraria d'aquelle<br />

erudito bibliophilo israelita a seguinte, que não vejo mencionada pelo nosso<br />

Ribeiro dos Sanctos (vai com a própria orlhographia):<br />

159) Laberintos que formam a figura do frontispicio da fabrica da Esnoga<br />

saneta fabricada sumptuoza nesta cidade de Amsterdam. Estes laberintos formas<br />

s. conceito sobre os 13 artigos de nossa saneta Ley, glozados em verso heróico<br />

os versos do canto Ygdal Elohim Huy. Amsterdam, em casa de Uria Levy 5435<br />

(1675). Foi.—Com a nota de rarissimo. Não declara se tem ou não expresso o<br />

nome do auctor.<br />

160) Confissão penitencial em portuguez, com o livrinho «Ensino de peccadores.»<br />

Amsterdam, 5426 (1666). Em Í2.° ou 16.°—Estas são a*s indicações<br />

confusa e incorrectamente dadas pelo dr. Ribeiro dos Sanctos, que parece havel-as<br />

colhido da Bibl. Espanola de D. José Rodrigues de Castro. Á vista do<br />

titulo, julgariam todos que a obra era escripta em portuguez. Do Catalogo de<br />

Isaac da Costa, pag. 85, vê-se porém que o Ensino de peccadores é na língua<br />

castelhana, e o seu verdadeiro titulo na fôrma seguinte:<br />

Ensena a peccadores, que contiene diferentes obra», mediante Ias quales piãe<br />

ei hombre piedad a su criador. Amsterdam, por D. de Castro Tartaz 5426 (1666).<br />

Parece mais não ter sido Oliveira auctor d'esta obra, e só sim mero pu-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!