03.08.2013 Views

This document is downloaded from HELDA - The Digital Repository ...

This document is downloaded from HELDA - The Digital Repository ...

This document is downloaded from HELDA - The Digital Repository ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

117<br />

ven af ett Additainent 23 ) till sagde lagar, hvilket upplyser,<br />

att det ex<strong>is</strong>terade blott ett enda fall, då ett barn betraktades<br />

såsom oäkta (oberättigadt) med hänseende till dess<br />

moder, nemligen det, om en fri man haft umgänge med<br />

sin egen slafvinna och aflut barn med henne. Got'<br />

lands Stadslag 2 *) medgifver väl icko horbarnen något<br />

arf, men berättigar dock modren, att tillägga dem den<br />

förmögenhet hon sjelf förvar fvat. Björk öar ätten åter<br />

nämner ej något om dessa barns rätt med hänseende<br />

till modren, men låter dem efter fadren ärfva tre mark,<br />

dock endast såframt äkta barn ej finnas, emedan de i thy<br />

fall endast erhöllo så mycket fa di en ville gifva dem. a5 )<br />

Den nyare Stadslagen och Kr<strong>is</strong>toffers Landslag<br />

ae ) öfverensstämma bärutinnan nästan ordagrant med<br />

Uplandslagen, och nu gällande lag 27 ) förmår ändtligen:<br />

"aflar man barn i hordom, eller i förbudna leder; the<br />

barn mage ej annat arf taga än efter egna barn och bröstarfvingar."<br />

Angående de uti tvegifte aflade barnens rätt<br />

lemna de Svenska lagarne icke någon särskild underrättelse,<br />

ehuru de med högt straff' belägga 6Jelfva brottet,<br />

hvilket Lands- och Stads-lagen uppräknar bland högmålen;<br />

men tvifvelsutan stodo dessa barn på samma rätts-<br />

* 3 ) WGL. IV. Ii "Hawir bonden hjalseghi vid^aer arnbut sinie swa afc<br />

han afflter barn mej? haeniii. pa ter fc*t frillubarn modjior i laghum<br />

wariim oc ingaest£ed{>i anarstjefi ser nokot barn mod[>orennaer frillubarn<br />

uta:n har i j>aessu maslinu."<br />

»•) Gotl. StL. B. IV. D. III. c. 8. (ed. Had. p. 84.)<br />

2 ») BjR. Cap. 28. (Schlyt. ed. p. 128.): "Mr apalkono barn til. {>a far<br />

amyu barn enti af fef>Eerna; merae en failir vil j»y unnae. aer eig af>alkono<br />

barn til. f>a a pxt III. markajr före {.»[<strong>is</strong>erne sit." Möjligen<br />

menas dock pä detta ställe med "amyu barn" icke -horbarn utan<br />

oäkta barn i vanlig betydelse.<br />

iS ) StL, AB. c. 15. LL. AB. c. 20.<br />

•»; Sv. R. L. AB. c. 8. §. 7.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!