This document is downloaded from HELDA - The Digital Repository ...
This document is downloaded from HELDA - The Digital Repository ...
This document is downloaded from HELDA - The Digital Repository ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
mannens hus, i hvilket fall b<strong>is</strong>kopssoknaren egde taga<br />
sig talan i saken, naturligtv<strong>is</strong> dock endast med hänseende<br />
till brottets kriminella påföljd. Härom föreskrifver<br />
Uplandslagen: 38 ) "sengin ma ok andrum sak före hor giwse<br />
utaen husfru aellr bonde giwi sak sinae maellum. utaen |>e<br />
waerj>in inni takin aellr aeru til twaeggiae mannae witni.<br />
J>erae sum synt ok sett hawae til gangu ok frangangu.<br />
I>aer ma b<strong>is</strong>kups man fa antwing<strong>is</strong>e lagh aellr pajnningas,"<br />
hvarutinnan öfriga landskapslagar med mer eller mindre<br />
växlande uttryck instämma. 39 ) Östgötalagen 40 ) belägger<br />
till och med den b<strong>is</strong>kopssoknare med 40 marks böter,<br />
som anklagade hustrun för hor utan att mannen dera talat.<br />
Till följe häraf voro mannens fränder, hviika icke<br />
kunde anklaga hustrun för hor, obefogade att framställa<br />
bev<strong>is</strong>ning om hennes barns oäkta börd, emedan utredning<br />
derom ej kunde vinnas utan att äktenskapsbrottet förut<br />
blifvit ådagalagdt. Måhända invändes härvid, att nämnde<br />
stadganden angående åklagare-rätten vid begånget hor<br />
icke afsåge de laglige arfvingarnes obefogenhet, att framkalla<br />
dess civila påföljder, utan endast den oskyldiga<br />
makens uteslutande rättighet att åtala brottslingen. Men<br />
emot en slik tolkning stå ofvananförda ställen ur Westgöta-<br />
och Westmannalagarne; den vore dessutom icke<br />
förenlig med de principer som genomgå den äldre Svenska<br />
familjerätten. Utan fara för m<strong>is</strong>stag torde man der-<br />
3B ) KkB. Fl. 15. §. 3. (Schlyt. ed. p. 64.)<br />
*») Se WGL. I. GB. Fl. 5; Gotl. L. 1. 21. pr.; SML. KkB. Fl. 2;<br />
WML.I. KrB. Fl. 9; WML. II. KrB. Fl. 21; HL. KkB. Fl. 15. §.<br />
2; Bj. II. c. 15.<br />
40 ) KrB. FL 27. pr.: "Giwser soknare bondans kunu hor Sak nia?{><br />
stacmdu finge sua at bondin gaf egh hsenne förra sak. j>a bote soknarin<br />
fiuratighi marköer. Nu ma egh b<strong>is</strong>kups soknare bondans kunu<br />
sak giua firi hor utan bondin giui hsenni sialwser sak" Jfr Smal-<br />
L. KrB. Fl. 13. (Schlyt. ed. p. 108 not. 46). Se Nordström D. II.<br />
p. 199.<br />
[ 3