This document is downloaded from HELDA - The Digital Repository ...
This document is downloaded from HELDA - The Digital Repository ...
This document is downloaded from HELDA - The Digital Repository ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
so<br />
arveboten eller ognarboten 39 ), hvilken förbrytaren sjelf<br />
erlade. Angående det sammanskott, dråparen uppbar af<br />
slägten för ättbotens utgörande 40 ), stadgar Öslgötalagen,<br />
enligt hvilken sagde bot uppgick till halfsjunde<br />
mark och fyra örtugar, att fädernefränderne inom sjunde<br />
led skulle sammanskjuta tvåtredjedelar samt mödernefränderne<br />
inom samma led en tredjedel, hvarvid det förhållande<br />
borde iakttagas, att dråparens broder, ehvad han<br />
var äkta eller oäkta barn, erlade den ena, samt de öfriga<br />
slägtingarne den andra hälften. 41 ) På de ställen uti de<br />
öfriga landskapslagarne, der grunderna uppgifvas för ättbotens<br />
sammanskjutande 42 ), namnes ej något angående<br />
de oäkta frändernes deltagande deri. Men då de enligt<br />
Östgötalagen, som i arfsrättsligt hänseende var dem mindre<br />
bevågen, än de öfriga lagarne, voro skyldige att deltaga<br />
uti ättbotens utgörande, så kan man väl äfven ex fortiore<br />
ratione såsom säkert antaga, att samma skyldighet ålåg<br />
dem enligt de s<strong>is</strong>tnämnde, de der inrymde dem större<br />
rättigheter. — Hvad ättbotens qvantitet vidkommer, göres<br />
ej någon skilnad emellan personer af äkta och oäkta<br />
börd, hvilket var en naturlig följd deraf, att barnen, såframt<br />
någondera af föräldrarne var af fri börd, innehade alla<br />
40 ) Det kallas uti WGL. II. Dr. 7. 10. "iEttarstui>i." Se Collins och<br />
Schlyters Gloss. till WGL. under detta ord. Jfr ock Nordstr. anf.<br />
st. not. 85. och Calonius: "Om de fordna trälarnes rätt i Sverige"<br />
§. 3-2.<br />
41 ) ÖGL. Dr. VII. pr.: "Nu skal l>ön »t oranbot bota sum araf>aer (anfaller),<br />
{.set Jer half siunde mark ok fiuia örtughser. [>aer skulu tua lyti<br />
fse{.rin<strong>is</strong> fraendaer bota ok foripiung fraendini a mö|>rinit. ser sambrof»ir<br />
til pa hof[>ar (pro sno capite i. e. persona prasstat) han hälft firi alluni<br />
huat sum {>set ser haelder al>alkunu son aella fri[>llu son. Sil>an<br />
I>aen snm hanum ser nsestser. i>a hof{>e han hälft firi allum si|>an alle<br />
l>e sum innan aetta seru til siunda manzs |>a gialde sua man sum<br />
man."<br />
«*) WGL. I. Mdr .B. Fl. I; II. Dr. Fl. 5—7; HL. MhB. 30; WmL.<br />
MhB. Fl. 1—3.