23.12.2013 Views

okladka - Instytut Książki

okladka - Instytut Książki

okladka - Instytut Książki

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

77<br />

W.A.B.<br />

Warsaw 2007<br />

123 × 195 • 256 pages<br />

paperback<br />

ISBN 978-83-7414-328-8<br />

Translation rights: W.A.B.<br />

רק הפלדה והזהב אפשרו לשמר,‏ ולו לרגע,‏ את ההון שנצבר,‏ שעבר<br />

באמצעות הכסף מטמורפוזה ממים ופטריות יער לעפרות מתכת<br />

בטוחות יותר.‏ כי הכסף הגדול טמון בחשמל,‏ במים:‏ ללא צינור או<br />

כבל,‏ ינוד ללא מטרה אנה ואנה,‏ ויהיה מונע על ידי איזושהי חרדה<br />

פנימית,‏ חסר-רסן כמו נער מתבגר.‏ ומדוע שלא תשחה הכספת שלנו<br />

לחוף מבטחים ‏)יש עשרים אגורות בבקשה?(‏ לכל עסק יש בסופו של<br />

דבר אותו טבע – לתת חרא,‏ לא חשוב איזה,‏ להרוויח על זה מעט,‏<br />

אבל בכמויות כאלה,‏ שאפילו את המעט הזה,‏ את ה״כמעט כלום״<br />

הזה,‏ ניתן יהיה להמיר אחר-כך להון פעוט בדמות מטיל זהב או<br />

חופן שטרי דולרים המונחים בתוך כספת.‏ שאפשר יהיה להוציאם<br />

בלילה ולהביט בהם,‏ אולי גם ללטף,‏ לנשק,‏ להריח וכולי.‏ ‏)עוד משהו<br />

לגברתי הנכבדה?(‏<br />

אומר כך:‏ הייתי הולך בנעלי ״רילקס״,‏ שותה קפה בדורלקס,‏<br />

מעיף מבט בשעון דיגיטלי ‏)עם מחשבון(,‏ רכשתי לי ״מאלּוך״<br />

משומשת מדגם סהרה,‏ התקנתי לי על הגג את אחת מאנטנות הלווין<br />

הראשונות ביאבוז׳נו – הרי לכם הווידוי שלי על חטאי הצרכניים,‏<br />

מימי ילדותי.‏<br />

חוץ מזה,‏ עד נפילת הקומוניזם היו העסקים בדוכני הנקניקיות<br />

די חלשים.‏<br />

תרגום מפולנית:‏ עילי הלפרן<br />

מיכאל ויטקֹובסקי ברברה רַ‏ דז‘יווִילּובְ‏ נָה מִ‏ יאבֹוזְ‏ ‏‘נֹו-שְ‏ צַ‏ ‏‘קֹובָ‏ ה

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!