17.06.2022 Views

Com podem estalviar benzina?

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

59<br />

ANÀLISI<br />

vilaweb.cat<br />

Divendres, 17 de juny de 2022<br />

lingüístic de centre d’acord<br />

amb uns criteris.<br />

—Però quin és el canvi respecte<br />

del castellà? —li insistia<br />

la periodista.<br />

—Queda clar que el català és<br />

vehicular i que el castellà es<br />

regula com a llengua d’aprenentatge.<br />

Això és el que genera<br />

consens i garanteix la<br />

protecció del model d’escola<br />

catalana. [...] Si hi ha alguna<br />

llengua que en sortirà reforçada,<br />

probablement serà el<br />

català.<br />

A Sales i Sànchez, de Junts, la<br />

pregunta era la mateixa, i Sànchez<br />

responia: “En qualsevol<br />

cas, d’aquesta proposició<br />

de llei no es desprèn un augment<br />

de la llengua castellana<br />

en els currículums educatius.<br />

Això dependrà de cada centre,<br />

de cada projecte educatiu.”<br />

Doncs bé, dues setmanes després,<br />

el Consell de Garanties<br />

Estatutàries deia en el seu<br />

dictamen sobre la proposició<br />

de llei: “La proposició de<br />

llei estableix un ús més ampli<br />

del castellà en el sistema<br />

educatiu respecte de les previsions<br />

contingudes a la llei<br />

d’educació de Catalunya i la<br />

llei de política lingüística, en<br />

la mesura que, com a novetat<br />

respecte d’aquestes dues lleis,<br />

recull explícitament el seu ‘ús<br />

curricular i educatiu’.”<br />

I la llei, precisament<br />

pel fet de ser-ho,<br />

obre una porta que<br />

no s’havia obert mai<br />

fins ara en quaranta<br />

anys d’immersió:<br />

la de l’entrada<br />

del castellà com a<br />

llengua vehicular<br />

És una observació en la línia<br />

de la interpretació que feia el<br />

PSC del sentit de la definició<br />

del castellà en el text acordat.<br />

I encara ho argumentava<br />

més: “En aquest context, el<br />

currículum es defineix com<br />

el conjunt d’objectius, competències,<br />

continguts, mètodes<br />

pedagògics i criteris<br />

d’avaluació de cadascun dels<br />

ensenyaments regulats. I, per<br />

tant, la previsió de l’ús curricular<br />

d’una llengua suposa<br />

reconèixer la possibilitat que<br />

s’estengui sobre tot aquest<br />

conjunt d’elements que integren<br />

el sistema educatiu.”<br />

Per si no fos prou clar, el<br />

Consell de Garanties reblava:<br />

“A la llengua declarada<br />

d’ús curricular i educatiu, se<br />

li reconeix un ús que és obvi<br />

que va més enllà de la seva<br />

utilització només en la impartició<br />

d’aquesta llengua com a<br />

matèria, assignatura o àrea.”<br />

I això, a la pràctica, equival a<br />

fer allò que ja van pretendre<br />

de fer el mes de març quan els<br />

mateixos quatre partits, ERC,<br />

Junts, el PSC i els comuns, van<br />

pactar una modificació de la<br />

llei de política lingüística que<br />

feia una referència explícita<br />

al castellà per primera vegada<br />

com a llengua d’ús a l’escola.<br />

El terrabastall que va originar<br />

aquell pacte fou tan fort que<br />

Junts se’n va despenjar, i els<br />

quatre partits van mirar de<br />

trobar una fórmula alternativa<br />

que va ser aquesta llei ad<br />

hoc aprovada aquesta setmana<br />

al parlament. I es van<br />

empescar aquesta referència<br />

al castellà com a llengua d’ús<br />

curricular i educatiu. Volien<br />

incorporar tant sí com no<br />

els socialistes dins el pacte,<br />

sempre invocant la necessitat<br />

del consens. Però el PSC<br />

ja fa temps que se’n va anar,<br />

d’aquest consens, quan va<br />

admetre la possibilitat que el<br />

castellà també sigui llengua<br />

vehicular i va trencar el principi<br />

del model d’immersió en<br />

català. Per mirar de preservar<br />

els socialistes en aquest<br />

tan esgrimit consens polític<br />

sobre la llengua a l’escola, si<br />

ells no tornaven a la posició<br />

de defensa de la immersió,<br />

calia que es moguessin els altres,<br />

és a dir, calia fer alguna<br />

concessió. I això tan sols podia<br />

significar que el castellà<br />

guanyés més pes. Si el castellà<br />

el guanya, el català el perd.<br />

Vet ací el sentit d’aquesta nova<br />

llei: deixar per escrit, en un<br />

text legal propi, que el castellà<br />

pot tenir més pes, però fer-ho<br />

d’una manera que no sigui<br />

gaire explícita. Això permetia<br />

a Marta Vilalta, Mònica Sales<br />

i Jordi Sànchez de dir, aquell<br />

dia de maig, que el castellà<br />

no tindria més espai que el<br />

que té ara, que el català és la<br />

llengua vehicular i punt, que<br />

el fet que siguin els centres<br />

els qui hagin de definir el pes<br />

que ha de tenir cada llengua<br />

segons el seu context sociolingüístic<br />

era una manera<br />

deixar el català protegit dels<br />

percentatges que el poder judicial<br />

volia imposar. Però allò<br />

que no gosaven dir (tret de<br />

la portaveu socialista) i que<br />

bategava en el fons del text és<br />

que el castellà pot tenir més<br />

espai, sigui perquè s’utilitza<br />

com a llengua d’ús en més<br />

assignatures, o perquè entra<br />

sense impediment mitjançant<br />

uns altres materials didàctics.<br />

El cas és que és reconegut per<br />

llei.<br />

I la llei, precisament pel fet de<br />

ser-ho, obre una porta que no<br />

s’havia obert mai fins ara en<br />

quaranta anys d’immersió: la<br />

de l’entrada del castellà com a<br />

llengua vehicular.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!