You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
CYPRIAHUS. HANS BOG OG HANS BØN 13<br />
fra Slutningen af den katolske Tid, c. 1500. Det bringer baade<br />
„Bekendelsen" og „Bønnen". Den førstnævnte meddeles nedenfor<br />
som Anmærkning 1 . Teksten staar især dansk Bb og Bc nær (den<br />
dækker altsaa væsentlig Hans Karlsens og Vilh. Carlsens sammenlagte<br />
Tekster). Bønnen bryder af midt i en Sætning et godt Stykke<br />
før Slutningen af de fuldstændige danske Tekster.<br />
Synderen kalder sig i det latinske Haandskrift ikke Cyprianus<br />
men Christianus, hvad enten nu Skriveren har læst fejl eller<br />
fundet, at det gamle Navn smagte af Overtro. — Medens to 2 danske<br />
Haandskrifter (Bb, Da) siger, at Gud bor „i det store Hus", og<br />
A-Gruppen „i den store Bygning", byder den latinske Tekst det<br />
indlysende rigtige: „du som bor i et stort Lys" (in magno lumine),<br />
1 »Hee est absolutio omnium facturarum et incantationum atque vinculorum,<br />
quæ tribus dominicis diebus et tribus vicibus ante ortum solis legi debet<br />
et absolvit omnia maleficia et incantationes omnesque facturas laude et virtute<br />
altissimi dei vivi. In nomine patris et filii et spiritus sancti amen. •— Ego Cristianus<br />
in nomine domini nostri Jhesu Christi providi [sic] sensum meum et<br />
memoriam meam magis altissimo deo et rogavi eum, de quo dixi: tu es deus<br />
meus, deus magnus, deus fortis, deus omnipotens, qui habitas in magno lumine,<br />
summus et laudabilis abque antiquo tempore! Vidisti, domine, malitiam servi<br />
tui et iniquitates, in quibus mersus fui sub potestate diaboli, et neseiebam nomen<br />
sanctum tuum. — Verum ego Cristianus in illo tempore [nubes] ligabam, et non<br />
pluebant super terre faeiem, et terra non dedit fructum suum. Ligabam arbores,<br />
et non fructificabant. Et ego pergebam ad greges ovium, et statim desitabantur;<br />
eciam mulieres pregnantes (Hskr. har: pregnatas) ligabam, et non poterant parere.<br />
Ligabam pisces, et non ambulabant semitas maris. — Per malitiam meam<br />
hec omnia feci. Nunc autem, domine Jhesu Criste, agnovi nomen sanctum<br />
tuum et dilexi illud et conversus sum de multitudine malitie mee et malorum<br />
meorum a toto corde meo et tola anima mea et a totis viribus meis, et maneam<br />
in mandatis tuis et in dilexione tua. Quare rogo et exoro te, deus meus, ut<br />
commendes me in dilectione [tua], quia tu es unicum verbum altissimi patris<br />
tui. Eciam rogo te, deus meus, ut disrumpas vincula nubium et absolvas ea,<br />
ut descendat pluvia super terram, et terra dabit fructum suum, et arbores<br />
fructiflcent, mulieres pareant filios suos immaculatos, et sugent lac filii matrum<br />
suarum, et pisces maris dissolvantur et animalia, que moventur in aquis, et<br />
omnia volatilia celi et fontes et omnia que in eis sunt, et omnia vincula dissolvantur<br />
ab eis propter nomen sanctum tuum, et fugiat omne malum et omne<br />
periculum, et omnis spiritus immundus non permaneat apud ea et omnes portantes<br />
hoc scriptum. — Qui etiam hos scriptum super se portaverit et super se<br />
legi fecerit, dissolvatur ab eo omne malum et omnis factura ab omnibus sensibus<br />
eius, ab omnibus eius animalibus et possessionibus eius et ab omnibus<br />
suis. Et perflciantur opera illius in bonis." 2 Flere har helt forbigaaet denne<br />
Passus.