20.06.2013 Views

Danske Studier. 1923

Danske Studier. 1923

Danske Studier. 1923

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

80 FRA SPROG OG LITTERATUR<br />

netop med Hensyn til Artikelbrugen (a, e, Han og Hunkøn?). Hele<br />

Fremstillingen af den amringske Artikels Form- og Sætningslære maatte<br />

være aldeles klar og fuldstændig; før man såaledes vovede at konstatere<br />

Fejl i Massevis. Dette er imidlertid, hvad Forfatteren indrømmer, langt<br />

fra at være Tilfældet. — Et Sted (S. 134) opkastes den Formodning<br />

med Hensyn til Tjele-Egnens Maal, at „Bonden faar Artikel; medens<br />

Herremanden er artikelløs". Nu har den paagældende Fortælling fra<br />

Almuelivet faktisk een Gang „den Tjele husbond". Dette gøres — for<br />

at redde Theorien! — formodningsvis til en Fejl; det skulde synes rimeligere<br />

at optage denne i sig selv noget pudsige Theori til kritisk Revision.<br />

— Flere Steder (bl. a. S. 85) nævnes og drøftes Udtrykket „Johannes<br />

den Døber", der ved sidste Bibelrevision blev rettet til „Johannes Døberen".<br />

Det første er sikkert af Oversætterne overført fra Tyskernes „J.<br />

der Tåufer" (det bliver dog ikke derfor overflødigt at undersøge, om det<br />

alene af den Grund er udansk, og om det ikke kunde have en vis Berettigelse<br />

i den gammeldags højtidelige Stil, som netop klæder en Bibeltext).<br />

Det andet er if. S. „et med utilstrækkelig Sprogkyndighed foretaget<br />

Fordanskningsforsøg" (mulig under svensk Paavirkning). Det rigtige efter<br />

Nutids Sprogbrug, mener Forf., vilde være „Døberen Johannes", skønt<br />

han indrømmer, at netop denne Formel mangler hos den i saadanne<br />

Spørgsmaal meget nøjagtige Høysgaard. Skulde det endelig være naturligt<br />

Dansk, maatte det vel hedde „Johannes Døber", som det hedder<br />

og hed „Per Smed og Asser Bonde", „Per Døver og Kirsten Kimer".<br />

I al Fald burde det være klart, at Rækkefølgen Egennavn—Fællesnavn<br />

ikke uden videre, som Forf. tillader sig, kan ændres. Men den Art rent<br />

grammatiske Spørgsmaal kan man ikke undgaa at mærke, at han ikke<br />

har skænket tilstrækkelig Opmærksomhed.<br />

Var dette Tilfældet, vilde man sikkert, f. Ex. strax ved Afhandlingens<br />

Begyndelse, have faaet klar Besked paa hvad der efter Forfatterens Opfattelse<br />

skal forstaas ved en Artikel; dette skulde synes saa meget mere<br />

nødvendigt som et i vor grammatiske Litteratur klassisk, Arbejde (Wiwel's<br />

Synspunkter for dansk Sproglære) helt benægter denne Ordklasses<br />

Existens. G. Schtttte arbejder selvfølgelig her med det uklare traditionelle<br />

Begreb; men Resultatet er, at Grænsen mellem Pronomen og<br />

Artikel, nøjere bestemt mellem det speciellere, indholdstungere demonstrative<br />

Pronomen og den indholdsfattigere (og antagelig netop derfor lydsvagere)<br />

Artikel hverken drages eller drøftes. Og her er dog egentlig<br />

det springende Punkt. Var der Klarhed her, vilde Lys tillige falde over<br />

en Række andre Problemer. Kan der f. Ex. i et Sprog samtidig være<br />

flere Artikler? Er såaledes (for at nævne et Par Tilfælde, der fremdrages<br />

af Forf.s Korrespondenter) ille og ipse hos Plautus og de tre efterhængte<br />

Pronominer i Armenisk strengt taget Artikler? Er de ikke snarere, netop<br />

fordi de er flere, logisk set af lavere Rang og følgelig rettere at betegne<br />

som Pronominer og ikke som Artikler? Man burde ganske sikkert parallelt<br />

hermed undersøge, om ikke den og hin i ældste Dansk har konkurreret<br />

og derved gensidig hindret hinanden i at naa Rang af Artikel. —<br />

Uklarheden paa dette grammatiske Punkt viser sig særlig hos S. ved An-

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!