28.01.2022 Aufrufe

Die Bibel mit Esperanto - Esperanto mit der Bibel

1. Eine theologische Überlegung über die eventuellen Verbindungen zwischen der Bibel und der internationalen Sprache Esperanto von L.L. Zamenhof, und über die Bedeutung von Esperanto für den leichteren Zugang zu der Bibel, für die Missionsarbeit unter den Völkern, die noch über keine eigene Bibelübersetzung verfügen oder auch unter den Menschen, die die Bibel in ihrer Muttersprache lesen können, aber über die Heilige Schrift reden möchten und mit denjenigen Menschen korrespondieren, die Gott in seinem Wort suchen und verschiedenen Völkern und Sprachen angehören. 2. Ein Mini-Esperantolehr- und Lernbuch anhand von Bibelversen in nur drei Lektionen, was aber doch für ein eigenständiges Lesen der Bibel in Esperanto reicht. 3. Das gesamte Evangelium nach Markus in der Übersetzung ins Esperanto von John O. Rust & Arthur E. Wackrill in Schottland (1924).

1. Eine theologische Überlegung über die eventuellen Verbindungen zwischen der Bibel und der internationalen Sprache Esperanto von L.L. Zamenhof, und über die Bedeutung von Esperanto für den leichteren Zugang zu der Bibel, für die Missionsarbeit unter den Völkern, die noch über keine eigene Bibelübersetzung verfügen oder auch unter den Menschen, die die Bibel in ihrer Muttersprache lesen können, aber über die Heilige Schrift reden möchten und mit denjenigen Menschen korrespondieren, die Gott in seinem Wort suchen und verschiedenen Völkern und Sprachen angehören.

2. Ein Mini-Esperantolehr- und Lernbuch anhand von Bibelversen in nur drei Lektionen, was aber doch für ein eigenständiges Lesen der Bibel in Esperanto reicht.

3. Das gesamte Evangelium nach Markus in der Übersetzung ins Esperanto von John O. Rust & Arthur E. Wackrill in Schottland (1924).

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

aber von beson<strong>der</strong>er Bedeutung, dass <strong>der</strong> Initiator <strong>der</strong> internationalen<br />

Sprache die Übersetzungsarbeit <strong>der</strong> <strong>Bibel</strong>, nämlich des<br />

AltenTestamentsausseinenOriginalsprachenHebräischundAramäisch,<br />

selbst in die Hand genommen hat. Als Mann soli<strong>der</strong><br />

klassischer Bildung im Elternhaus (sein Vater war Professor für<br />

Sprachen am Gymnasium) und im Gymnasium, das damals noch<br />

viel höhere Maßstäbe als das gleichnamige Schultypus von heute<br />

anlegte, beherrschte er auch das Hebräische und das Aramäische,<br />

dasdemersterennaheverwandtist,undkonntesoindieTradition<br />

<strong>der</strong>treuen<strong>Bibel</strong>übersetzungenausdenOriginalsprachenundnicht<br />

aus <strong>der</strong> Vulgata in Latein, wie von den Reformatoren eingeleitet,<br />

eintreten.SeineÜbersetzungbeendeteerzweiJahrevorseinemTod<br />

im Jahre 1915. Eine Gruppe anglikanischer Priester unter <strong>der</strong> LeitungvonJohnCyprianRust<strong>mit</strong>A.E.WackrillübersetztedasNeue<br />

Testament ins <strong>Esperanto</strong>; diese Übersetzung erschien 1912 bei <strong>der</strong><br />

Britischen und fremdsprachigen <strong>Bibel</strong>gesellschaft in London. So<br />

konnte die gesamte <strong>Bibel</strong> in <strong>Esperanto</strong> 1926 erscheinen. Bald wurdenstolze5.000Exemplareverkauft–undseitdemistdie<strong>Bibel</strong>das<br />

meistverkaufte Buch in dieser internationalen Sprache. Seit den<br />

90er Jahren des 20. Jahrhun<strong>der</strong>ts erscheinen einzelne Bücher <strong>der</strong><br />

neuen Übersetzung des NT ins <strong>Esperanto</strong> aus <strong>der</strong> Fe<strong>der</strong> von Prof.<br />

Gerrit Berweling, eines Pastors <strong>der</strong> Remonstrantischen Kirche in<br />

den Nie<strong>der</strong>landen. In Belgien übersetzt Philippe De Vos das ganze<br />

NeueTestamentausdemGriechischenins<strong>Esperanto</strong>.<br />

IndiesemBüchleinwirddieklassische<strong>Esperanto</strong>-Übersetzungverwendet.<br />

17

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!