28.01.2022 Aufrufe

Die Bibel mit Esperanto - Esperanto mit der Bibel

1. Eine theologische Überlegung über die eventuellen Verbindungen zwischen der Bibel und der internationalen Sprache Esperanto von L.L. Zamenhof, und über die Bedeutung von Esperanto für den leichteren Zugang zu der Bibel, für die Missionsarbeit unter den Völkern, die noch über keine eigene Bibelübersetzung verfügen oder auch unter den Menschen, die die Bibel in ihrer Muttersprache lesen können, aber über die Heilige Schrift reden möchten und mit denjenigen Menschen korrespondieren, die Gott in seinem Wort suchen und verschiedenen Völkern und Sprachen angehören. 2. Ein Mini-Esperantolehr- und Lernbuch anhand von Bibelversen in nur drei Lektionen, was aber doch für ein eigenständiges Lesen der Bibel in Esperanto reicht. 3. Das gesamte Evangelium nach Markus in der Übersetzung ins Esperanto von John O. Rust & Arthur E. Wackrill in Schottland (1924).

1. Eine theologische Überlegung über die eventuellen Verbindungen zwischen der Bibel und der internationalen Sprache Esperanto von L.L. Zamenhof, und über die Bedeutung von Esperanto für den leichteren Zugang zu der Bibel, für die Missionsarbeit unter den Völkern, die noch über keine eigene Bibelübersetzung verfügen oder auch unter den Menschen, die die Bibel in ihrer Muttersprache lesen können, aber über die Heilige Schrift reden möchten und mit denjenigen Menschen korrespondieren, die Gott in seinem Wort suchen und verschiedenen Völkern und Sprachen angehören.

2. Ein Mini-Esperantolehr- und Lernbuch anhand von Bibelversen in nur drei Lektionen, was aber doch für ein eigenständiges Lesen der Bibel in Esperanto reicht.

3. Das gesamte Evangelium nach Markus in der Übersetzung ins Esperanto von John O. Rust & Arthur E. Wackrill in Schottland (1924).

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

5 Kaj li sendis alian, kaj ili mortigis lin; kaj multajn aliajn;<br />

skurĝanteunujn,kajmortigantealiajn.<br />

6 Lihavisankoraŭunuamatanfilon:lisendislinankaŭlalastan<br />

alili,dirante:Ilirespektosmianfilon.<br />

7 Sedtiujkultivistojdirisintersi:Ĉitiuestaslaheredonto;venu,<br />

nimortigulin,kajlaheredaĵoestosnia.<br />

8 Kajilikaptiskajmortigislin,kajelĵetislineksterlavinberejon.<br />

9 Kiondofaroslasinjorodelavinberejo?livenoskajpereigosla<br />

kultivistojn,kajdonoslavinberejonalaliaj.<br />

10 Mar 12:10 Ĉu vi ne legis tiun skribon Ŝtono, kiun malŝatis la<br />

konstruantoj,Fariĝisŝtonobazangula;<br />

11 DelaEternuloĉitiofariĝis,Kajĝiestasmirakloenniajokuloj?<br />

12 Kaj ili celis kapti lin, sed ili timis la homamason; ĉar ili eksciis,<br />

ke li parolis la parabolon kontraŭ ili; kaj forlasinte lin, ili<br />

foriris.<br />

13 KajilisendisalliiujnellaFariseojkajellaHerodanoj,porimplikilinperinterparolado.<br />

14 Kaj veninte, ili diris al li: Majstro, ni scias, ke vi estas verama<br />

kajnezorgaspriiuajn;ĉarvinefavoraslapersonondehomoj,<br />

sedinstruaslaŭverolavojondeDio.ĈukonvenasdonitributonalCezaro,aŭne?<br />

15 Ĉunidonu,aŭnedonu?Sedli,scianteilianhipokritecon,diris<br />

alili:Kialviprovasmin?alportualmidenaron,kemiĝinvidu.<br />

16 Kajiliĝinalportis.Kajlidirisalili:Kiesestasĉitiubildokajla<br />

surskribaĵo?Kajilidirisalli:DeCezaro.<br />

17 Kaj Jesuo respondis al ili: Redonu al Cezaro la propraĵon de<br />

Cezaro,kajalDiolapropraĵondeDio.Kajilimiregisproli.<br />

18 Kaj venis al li Sadukeoj, kiuj diras, ke ne estas releviĝo; kaj ili<br />

demandislin,dirante:<br />

19 Majstro,Moseoskribisporni:Seiesfratomortoskajpostlasos<br />

edzinonkajnelasosinfanon,lafratodelamortintoprenulian<br />

edzinonkajnaskiguidaronalsiafrato.<br />

85

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!