28.01.2022 Aufrufe

Die Bibel mit Esperanto - Esperanto mit der Bibel

1. Eine theologische Überlegung über die eventuellen Verbindungen zwischen der Bibel und der internationalen Sprache Esperanto von L.L. Zamenhof, und über die Bedeutung von Esperanto für den leichteren Zugang zu der Bibel, für die Missionsarbeit unter den Völkern, die noch über keine eigene Bibelübersetzung verfügen oder auch unter den Menschen, die die Bibel in ihrer Muttersprache lesen können, aber über die Heilige Schrift reden möchten und mit denjenigen Menschen korrespondieren, die Gott in seinem Wort suchen und verschiedenen Völkern und Sprachen angehören. 2. Ein Mini-Esperantolehr- und Lernbuch anhand von Bibelversen in nur drei Lektionen, was aber doch für ein eigenständiges Lesen der Bibel in Esperanto reicht. 3. Das gesamte Evangelium nach Markus in der Übersetzung ins Esperanto von John O. Rust & Arthur E. Wackrill in Schottland (1924).

1. Eine theologische Überlegung über die eventuellen Verbindungen zwischen der Bibel und der internationalen Sprache Esperanto von L.L. Zamenhof, und über die Bedeutung von Esperanto für den leichteren Zugang zu der Bibel, für die Missionsarbeit unter den Völkern, die noch über keine eigene Bibelübersetzung verfügen oder auch unter den Menschen, die die Bibel in ihrer Muttersprache lesen können, aber über die Heilige Schrift reden möchten und mit denjenigen Menschen korrespondieren, die Gott in seinem Wort suchen und verschiedenen Völkern und Sprachen angehören.

2. Ein Mini-Esperantolehr- und Lernbuch anhand von Bibelversen in nur drei Lektionen, was aber doch für ein eigenständiges Lesen der Bibel in Esperanto reicht.

3. Das gesamte Evangelium nach Markus in der Übersetzung ins Esperanto von John O. Rust & Arthur E. Wackrill in Schottland (1924).

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

10 EstubenatalavenantaregnodeniapatroDavid;Hosanaenla<br />

superaalto!<br />

11 KajlienirisenJerusalemon,enlatemplon;kajkiamliĉirkaŭrigardisĉion,kajlahorojamvesperiĝis,liforirisalBetaniakunladekdu.<br />

12 Kajlamorgaŭantagon,postiliaeliroelBetania,limalsatis.<br />

13 Kaj vidinte el malproksime figarbon havantan foliojn, li aliris,<br />

por trovi, se eble, ion sur ĝi; kaj veninte al ĝi, li trovis nenion<br />

kromfolioj,ĉarlatempodefigojankoraŭnevenis.<br />

14 Kajrespondelidirisalĝi:Neniuporĉiammanĝufruktonelvi.<br />

Kajaŭdisladisĉiploj.<br />

15 Kaj ili venis en Jerusalemon; kaj enirinte en la templon, li komencis<br />

elpeli la vendantojn kaj la aĉetantojn en la templo, kaj<br />

renversis la tablojn de la monŝanĝistoj kaj la seĝojn de la vendantojdekolomboj;<br />

16 kajnepermesis,keoniportuianvazontralatemplo.<br />

17 Kaj li instruis, kaj diris al ili: Ĉu ne estas skribite: Mia domo<br />

estosnomatadomodepreĝoporĉiujpopoloj?Sedvifarisĝin<br />

kaverno<strong>der</strong>abistoj.<br />

18 Kaj la ĉefpastroj kaj la skribistoj aŭdis tion, kaj serĉis, kiamanierepereigilin;ĉarilitimislin,ĉarlatutahomamasomiregis<br />

proliainstruado.<br />

19 Kajkiamvesperiĝis,lielirisellaurbo.<br />

20 Kajmatene,preterpasante,ilividislafigarbonforvelkintadela<br />

radikoj.<br />

21 Kaj rememorinte, Petro diris al li: Rabeno, jen forvelkis la figarbo,kiunvimalbenis.<br />

22 KajrespondeJesuodirisalili:HavufidonalDio.<br />

23 Vere mi diras al vi: Se iu diros al ĉi tiu monto: Estu formovita<br />

kajĵetitaenlamaron,kajnedubosensiakoro,sedkredos,ke<br />

okazostio,kionlidiras,tiuĝinhavos.<br />

24 Pro tio mi diras al vi: Kion ajn vi petos, preĝante, kredu, ke vi<br />

tionjamricevis,kajviĝinhavos.<br />

83

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!