28.01.2022 Aufrufe

Die Bibel mit Esperanto - Esperanto mit der Bibel

1. Eine theologische Überlegung über die eventuellen Verbindungen zwischen der Bibel und der internationalen Sprache Esperanto von L.L. Zamenhof, und über die Bedeutung von Esperanto für den leichteren Zugang zu der Bibel, für die Missionsarbeit unter den Völkern, die noch über keine eigene Bibelübersetzung verfügen oder auch unter den Menschen, die die Bibel in ihrer Muttersprache lesen können, aber über die Heilige Schrift reden möchten und mit denjenigen Menschen korrespondieren, die Gott in seinem Wort suchen und verschiedenen Völkern und Sprachen angehören. 2. Ein Mini-Esperantolehr- und Lernbuch anhand von Bibelversen in nur drei Lektionen, was aber doch für ein eigenständiges Lesen der Bibel in Esperanto reicht. 3. Das gesamte Evangelium nach Markus in der Übersetzung ins Esperanto von John O. Rust & Arthur E. Wackrill in Schottland (1924).

1. Eine theologische Überlegung über die eventuellen Verbindungen zwischen der Bibel und der internationalen Sprache Esperanto von L.L. Zamenhof, und über die Bedeutung von Esperanto für den leichteren Zugang zu der Bibel, für die Missionsarbeit unter den Völkern, die noch über keine eigene Bibelübersetzung verfügen oder auch unter den Menschen, die die Bibel in ihrer Muttersprache lesen können, aber über die Heilige Schrift reden möchten und mit denjenigen Menschen korrespondieren, die Gott in seinem Wort suchen und verschiedenen Völkern und Sprachen angehören.

2. Ein Mini-Esperantolehr- und Lernbuch anhand von Bibelversen in nur drei Lektionen, was aber doch für ein eigenständiges Lesen der Bibel in Esperanto reicht.

3. Das gesamte Evangelium nach Markus in der Übersetzung ins Esperanto von John O. Rust & Arthur E. Wackrill in Schottland (1924).

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Lebewesen geht, aber keinen Menschen, sagt mn: ĝi moviĝas<br />

(es/dasbewegtsich).<br />

(3)UndGottsah,dassesgutwar...In<strong>Esperanto</strong>:KajDiovidis,keĝi<br />

estas bona, nämlich das Licht. Das Fürwort ĝi in <strong>Esperanto</strong>,<br />

gebraucht für die dritte Person, gilt für diese Form, wenn es<br />

nichtumeinemenschlichePersongeht.<br />

(4) Und die Finsternis Nacht... In <strong>Esperanto</strong>: kaj mallumo nokto. In<br />

<strong>Esperanto</strong> muss man um die Hälfte weniger Wörter lernen, da<br />

alle Gegenbedeutungen einfach <strong>mit</strong> <strong>der</strong> Vorsilbe mal- (anti,<br />

kontra, gegen-) gebildet werden, wie: bona = gut – malbona =<br />

schlecht; granda = groß – malgranda = klein; justa = gerecht –<br />

maljusta = ungerecht usw. In unserem Beispiel: lumo = Licht –<br />

mallumo=Finsternis.<br />

(5) Der erste Tag... In <strong>Esperanto</strong>: unu tago. Normal sollte auch in<br />

<strong>Esperanto</strong>stehen:la unua tago(<strong>der</strong>ersteTag),dochZamenhof<br />

bleibtbeidemhebräischenOriginaltext,wodasHauptzahlwort<br />

gebrauchtwird,also:unutago–einTag.<br />

(6) <strong>Die</strong> Erde bringe hervor... In <strong>Esperanto</strong>: La tero aperigu. <strong>Die</strong><br />

Formulierung in <strong>Esperanto</strong> „aperigi” setzt sich aus dem<br />

Zeitwortaperi=erscheinen,sichzeigenund<strong>der</strong>Nachsilbe-igi<br />

<strong>mit</strong> <strong>der</strong> Funktion und Bedeutung bewirken, dass etwas so<br />

wird,wieesindemGrundwortsteht,alsosichtbarmacheno<strong>der</strong><br />

hervorbringen. Siehe auch: Aperas la problemo – Es eröffnet<br />

sicheinProblemhervor.Dannaber:Aperigulasolvon–Esgibt<br />

eineLösung!<br />

(7)NachunseremBild...In<strong>Esperanto</strong>:laŭNiabildo–InDeutschist<br />

die Präposition <strong>mit</strong> dem 3. Fall verbunden, in <strong>Esperanto</strong> bleibt<br />

das Hauptvort bildo in Nominativform, da schon die PräpositionlaŭdenDativausdrückt.<br />

35

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!