28.01.2022 Aufrufe

Die Bibel mit Esperanto - Esperanto mit der Bibel

1. Eine theologische Überlegung über die eventuellen Verbindungen zwischen der Bibel und der internationalen Sprache Esperanto von L.L. Zamenhof, und über die Bedeutung von Esperanto für den leichteren Zugang zu der Bibel, für die Missionsarbeit unter den Völkern, die noch über keine eigene Bibelübersetzung verfügen oder auch unter den Menschen, die die Bibel in ihrer Muttersprache lesen können, aber über die Heilige Schrift reden möchten und mit denjenigen Menschen korrespondieren, die Gott in seinem Wort suchen und verschiedenen Völkern und Sprachen angehören. 2. Ein Mini-Esperantolehr- und Lernbuch anhand von Bibelversen in nur drei Lektionen, was aber doch für ein eigenständiges Lesen der Bibel in Esperanto reicht. 3. Das gesamte Evangelium nach Markus in der Übersetzung ins Esperanto von John O. Rust & Arthur E. Wackrill in Schottland (1924).

1. Eine theologische Überlegung über die eventuellen Verbindungen zwischen der Bibel und der internationalen Sprache Esperanto von L.L. Zamenhof, und über die Bedeutung von Esperanto für den leichteren Zugang zu der Bibel, für die Missionsarbeit unter den Völkern, die noch über keine eigene Bibelübersetzung verfügen oder auch unter den Menschen, die die Bibel in ihrer Muttersprache lesen können, aber über die Heilige Schrift reden möchten und mit denjenigen Menschen korrespondieren, die Gott in seinem Wort suchen und verschiedenen Völkern und Sprachen angehören.

2. Ein Mini-Esperantolehr- und Lernbuch anhand von Bibelversen in nur drei Lektionen, was aber doch für ein eigenständiges Lesen der Bibel in Esperanto reicht.

3. Das gesamte Evangelium nach Markus in der Übersetzung ins Esperanto von John O. Rust & Arthur E. Wackrill in Schottland (1924).

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

29 Kajkiamliajdisĉiplojaŭdis,iliveniskajforportisliankorpon,<br />

kajmetisĝinentombon.<br />

30 Kaj la apostoloj kolektiĝis al Jesuo, kaj rakontis al li ĉion, kion<br />

ilifariskajinstruis.<br />

31 Kaj li diris al ili: Venu mem aparte en dezertan lokon, kaj iom<br />

ripozu. Ĉar estis multaj venantaj kaj irantaj, kaj ili ne havis<br />

oportunoneĉpormanĝi.<br />

32 Kajiliforirisenlaŝipetoaldezertalokoaparte.<br />

33 Kaj oni vidis ilin forirantajn, kaj multaj rekonis ilin, kaj piede<br />

onikuristienelĉiujurbojkajantaŭvenisilin.<br />

34 Kaj li elvenis, kaj vidis grandan homamason, kaj li kortuŝiĝis<br />

priili,ĉariliestiskielŝafojnehavantajpaŝtiston;kajlikomencisinstruialilimulton.<br />

35 Kajkiamlahorojamestismalfrua,liajdisĉiplojvenisalli,kaj<br />

diris:Lalokoestasdezerta,kajlahoroestasjammalfrua;<br />

36 forsenduilin,porkeiliiruenlaĉirkaŭajnkampojnkajvilaĝojn<br />

kajaĉetuporsimanĝaĵon.<br />

37 Sed li responde diris al ili: Vi donu al ili manĝi. Kaj ili diris al<br />

li:Ĉuniirukajaĉetupanojnporducentdenaroj,kajdonualili<br />

manĝi?<br />

38 Kaj li diris al ili: Kiom da panoj vi havas? iru, por vidi. Kaj<br />

sciiĝinte,ilidiris:Kvin,kajdufiŝojn.<br />

39 Kajliordonisalili,keĉiujsidiĝulaŭgrupesurlaverdaherbo.<br />

40 Kajilisidiĝisenaroj,centopekajkvindekope.<br />

41 Kaj li prenis la kvin panojn kaj la du fiŝojn, kaj suprenrigardinteallaĉielo,libeniskajdispecigislapanojn,kajdonisalla<br />

disĉiploj,pormetiantaŭilin;kajlidividisladufiŝojninterĉiuj.<br />

42 Kajĉiujmanĝiskajsatiĝis.<br />

43 Kajonikolektisdafragmentojdekdukorbojn,kajankaŭellafiŝoj.<br />

44 Kajtiuj,kiujmanĝislapanojn,estiskvinmilviroj.<br />

45 Kajtujlidevigissiajndisĉiplojnenirienlaŝipetonkajiriantaŭ<br />

liallaaliabordo,alBetsaida,dumliforsendoslahomamason.<br />

69

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!