28.01.2022 Aufrufe

Die Bibel mit Esperanto - Esperanto mit der Bibel

1. Eine theologische Überlegung über die eventuellen Verbindungen zwischen der Bibel und der internationalen Sprache Esperanto von L.L. Zamenhof, und über die Bedeutung von Esperanto für den leichteren Zugang zu der Bibel, für die Missionsarbeit unter den Völkern, die noch über keine eigene Bibelübersetzung verfügen oder auch unter den Menschen, die die Bibel in ihrer Muttersprache lesen können, aber über die Heilige Schrift reden möchten und mit denjenigen Menschen korrespondieren, die Gott in seinem Wort suchen und verschiedenen Völkern und Sprachen angehören. 2. Ein Mini-Esperantolehr- und Lernbuch anhand von Bibelversen in nur drei Lektionen, was aber doch für ein eigenständiges Lesen der Bibel in Esperanto reicht. 3. Das gesamte Evangelium nach Markus in der Übersetzung ins Esperanto von John O. Rust & Arthur E. Wackrill in Schottland (1924).

1. Eine theologische Überlegung über die eventuellen Verbindungen zwischen der Bibel und der internationalen Sprache Esperanto von L.L. Zamenhof, und über die Bedeutung von Esperanto für den leichteren Zugang zu der Bibel, für die Missionsarbeit unter den Völkern, die noch über keine eigene Bibelübersetzung verfügen oder auch unter den Menschen, die die Bibel in ihrer Muttersprache lesen können, aber über die Heilige Schrift reden möchten und mit denjenigen Menschen korrespondieren, die Gott in seinem Wort suchen und verschiedenen Völkern und Sprachen angehören.

2. Ein Mini-Esperantolehr- und Lernbuch anhand von Bibelversen in nur drei Lektionen, was aber doch für ein eigenständiges Lesen der Bibel in Esperanto reicht.

3. Das gesamte Evangelium nach Markus in der Übersetzung ins Esperanto von John O. Rust & Arthur E. Wackrill in Schottland (1924).

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

15 Sed aliaj diris: Tiu estas Elija. Kaj aliaj diris: Tiu estas profeto,<br />

kvazaŭunuellaprofetoj.<br />

16 Sed,tionaŭdinte,Herododiris:Johano,kiunmisenkapigis,leviĝis.<br />

17 Ĉar Herodo mem jam sendis, kaj arestis Johanon, kaj ligis lin<br />

enmalliberejoproHerodias,kiuestisedzinodeliafratoFilipo,<br />

ĉarliestisedziĝintakunŝi.<br />

18 ĈarJohanodirisalHerodo:Nedecas,kevihavulaedzinonde<br />

viafrato.<br />

19 KajHerodiasklopodiskontraŭli,kajdezirismortigilin,kajne<br />

povis;<br />

20 ĉar Herodo timis Johanon, sciante, ke li estas viro justa kaj<br />

sankta,kajnepregardislin.Kajaŭskultantelin,liembarasiĝis,<br />

kajaŭskultislinvolonte.<br />

21 Kajkiamvenisoportunatago,kiamHerodoprosianaskotago<br />

farisvespermanĝonalsiajnobelojkajmilestrojkajĉefojdeGalileo,<br />

22 enirislafilinodeHerodiasmemkajdancis,kajŝiplaĉisalHerodo<br />

kaj al liaj kunmanĝantoj; kaj la reĝo diris al la knabino:<br />

Petudemi,kionajnvivolas,kaj<strong>mit</strong>iondonosalvi.<br />

23 Kajliĵurisalŝi:Kionajnvipetosdemi,<strong>mit</strong>iondonosalvi,ĝis<br />

duonodemiaregno.<br />

24 Kaj elirinte, ŝi diris al sia patrino: Kion mi petu? Kaj tiu diris:<br />

LakapondeJohano,laBaptisto.<br />

25 Kaj ŝi tuj eniris rapide al la reĝo, kaj petis, dirante: Mi deziras,<br />

kevitujdonualmisurpladolakapondeJohano,laBaptisto.<br />

26 Kaj la reĝo fariĝis tre malĝoja; tamen pro siaj ĵuroj kaj pro la<br />

kunmanĝantojlinevolisrifuzialŝi.<br />

27 Kajtujlareĝoelsendissoldatonelsiagardistaro,kajordonisalportiliankapon;kajelirinte,tiusenkapigislinenlamalliberejo,<br />

28 kaj alportis lian kapon sur plado, kaj donis ĝin al la knabino;<br />

kajlaknabinodonisĝinalsiapatrino.<br />

68

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!