25.04.2013 Views

Dictionary of Spanish Mining Terms - 1ORO1.COM

Dictionary of Spanish Mining Terms - 1ORO1.COM

Dictionary of Spanish Mining Terms - 1ORO1.COM

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

SPANISH MINING TERMS Reg<br />

RECUBRIMIENTO, la superficie de r. de una valvula, the superficial<br />

part <strong>of</strong> a valve, which rests on the seat [aiento (2)].<br />

see recuesto.<br />

RECUESTE,<br />

RECUESTO (Mex. recueste), (1) declivity, slope, see pendiente (1) ; for tiro<br />

de recueste, see u. tiro (1) ; (2) inclination or dip <strong>of</strong> a vein, see echado.<br />

RECUPERACI6N, recovery.<br />

RECUPERADOR, RA, adj. aparatos recuperadores, recovery apparatus.<br />

RED (net) ; una r. de filones or de vetas, a network <strong>of</strong> veins, a stockwork,<br />

see cumulo (2).<br />

REDUCCI6N, Mex. reduction (<strong>of</strong> number <strong>of</strong> mining claims), comp.<br />

amplification.<br />

REFACCI6N, REFECCION, Span. Am. repair (<strong>of</strong> a mill, building, etc.),<br />

see remiendo, reparo ; pieza de r., repair-piece.<br />

REFACCIONAR, REFECCIONAR, Span. Am. to repair ; r. un molino,<br />

to repair a mill, see remendar, reparar.<br />

REFACCIONERO, Mex. the helper <strong>of</strong> a rock-drill operative (Dwight),<br />

comp. hapire (2).<br />

see refaction.<br />

REFECCION,<br />

REFECCIONAR,<br />

see refaccionar.<br />

REFINACI6N, refining, see afinacion.<br />

REFINADOR, refiner, see afinador.<br />

REFINADURA, refining metals, etc., see afinacion.<br />

REFINAR, to refine (metals), see afinar.<br />

REFOGA, Peru, retorting amalgam, syn. refogue ; distilling free sulphur<br />

from sulphides.<br />

REFOGAR, Peru, to retort amalgam, see u. evaporar ; to distil sulphur<br />

from sulphides.<br />

REFOGUE, see refoga.<br />

REFORZADO, DA, adj. strengthened, see u. capusla and viga.<br />

REFORZAR, (to strengthen), to re-timber a level, etc., see entibar.<br />

REFORZE, re-timbering, see entivacion.<br />

REFRACCIONARIA, compania r., see u. habitation.<br />

REFRACTARIO, I A, adj. met. refractory, see revestimiento (2).<br />

REFRIGERACI6N, cooling (Fr. refroidissement).<br />

REGA, Braz. water-conduit or launder, see caz.<br />

REGADERA, (1) boca de r., pump, snore-piece or strainer, see boca (8) ;<br />

(2) c.m. pick for deep undercutting, syn. pica, socavadora de mano,<br />

equiv. Fr. rivelaine ; regaderas mecanicas, mechanical picks for coal-<br />

cutting ; (3) mech. prep, sprinkler ; (4) c.m. spraying, see riego (2).<br />

REGADURA, (1) c.m. undercutting, undermining, holing, (N. Engl.)<br />

" kirving " or " binching under," syn. desanche (2), socava, socavadura<br />

(Venator), equiv. Fr. entaillement, Ger. Schramen ; (2) c.m undercut<br />

(N. Engl.) kerf or kerfing, syn. atarjea (2), descalce horizontal or<br />

inferior, entalladura (1), regadura, regola, reguera, (quarr.) roza (2),<br />

rozadura (2). socavado, tajea, equiv. Fr. havage, sous-cave, Ger.<br />

Schram.<br />

289 T

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!