25.04.2013 Views

Dictionary of Spanish Mining Terms - 1ORO1.COM

Dictionary of Spanish Mining Terms - 1ORO1.COM

Dictionary of Spanish Mining Terms - 1ORO1.COM

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

SPANISH MINING TERMS Trd<br />

branches, placed across the river, forming a sort <strong>of</strong> dike. By means<br />

<strong>of</strong> two poles, sometimes united in the form <strong>of</strong> a ladder, placed at a<br />

moderate inclination and lying on the bottom, the zambullidores<br />

descend, and bring up bateas <strong>of</strong> gravel from the bottom (C. A. Echeverri<br />

and M. Uribe), see mama, presa (1), comp. buzo, cerco (5),<br />

talabordon (2), tapon (3), tupia.<br />

TRINEO, sledge, see rastra (1), u. transporte.<br />

TRINQUETE, mech. pawl or ratchet, see u. fiador (2) ; rueda dentada<br />

de t., pawl and ratchet-wheel. NOTE. The terms pawl and ratchet<br />

are <strong>of</strong>ten used synonymously ; strictly speaking,<br />

the latter should be<br />

confined to the teeth <strong>of</strong> the ratchet-wheel into which the former falls ;<br />

if the pawl moves the<br />

= ratchet and pawl.<br />

ratchet it is a pallet ; trinquete con fiador<br />

TRISCADOR, mech. saw-set, see trabador.<br />

TRITURACI6N, mech. prep, stamping, grinding or crushing, see pulverizacion<br />

;<br />

t. a mano, crushing by hand.<br />

TRITURADOR, pulveriser, see pulverizador.<br />

TRITURADORA, rock-breaker, crushing-machine, see pulverizadora.<br />

TRITURAR, to crush or break up ore, see pulverizar ;<br />

to crush with rolls.<br />

t. con cilindros,<br />

TROCAR (to exchange), t. la batea, Ant. Col. to pass bateas full <strong>of</strong> gravel<br />

and earth with great rapidity from hand to hand, the peons being<br />

placed en fila or in line (Uribe), comp. gavia.<br />

TROCHA, (1) narrow path (senda), across a high road ; (2) S. Am,<br />

a path cut through forests, etc., for surveying or other purposes.<br />

TROJE (granary), trojes de metal, Huitzuco, Guerr. Mex.<br />

<strong>of</strong> quicksilver ores, mixed with rock debris, filling natural<br />

deposits<br />

vertical<br />

holes in gypsum so called from the supposed resemblance to the<br />

cylindrical adobe buildings used in that region for storing maize,<br />

see mercurio (2).<br />

TROMBA, (1) water-spout, see bomba (4) ; (2) Peru. met. twyer, see<br />

tobera.<br />

TR6MEL, mech. prep, trommel, see u. criba (2) ; t. de desenlodar, de<br />

deslodar or desenlodador, cleaning trommel, equiv. Fr. trommeldeb<br />

ourbeur.<br />

TROMPA (trumpet), (1) water-blast (Fr. trompe), syn. roncadera ;<br />

(2) Mex. met. the " nose " <strong>of</strong> cooled slag, formed by introducing<br />

a wet bar <strong>of</strong> iron through the twyer, when the latter does not<br />

project beyond the inner wall <strong>of</strong> the furnace, see entromparse, comp.<br />

nariz (4) ; (3) t. conica, vent, expanding stack or chimney <strong>of</strong> a Guibal<br />

or other fan, syn. chimenea (1) conica.<br />

TROMPO, see u. viaje.<br />

see natron.<br />

TRONA,<br />

TRONCO, (1) trunk <strong>of</strong> a tree, see pie (9) ; log (trozo), see leno (1), troza ;<br />

(2) Mex. team <strong>of</strong> horses or mules (Dwight). NOTE. In Spain, hind<br />

pair <strong>of</strong> horses in a coach (Velazquez).<br />

339

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!