historical and political thought in the seventeenth - RePub - Erasmus ...
historical and political thought in the seventeenth - RePub - Erasmus ...
historical and political thought in the seventeenth - RePub - Erasmus ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
174<br />
Chapter 6. New tid<strong>in</strong>gs<br />
The search for an etymological connection between <strong>the</strong> Germanic languages<br />
<strong>and</strong> Persian was one of <strong>the</strong> many attempts at language comparison, a<br />
very popular subject <strong>in</strong> <strong>the</strong> Low Countries <strong>in</strong> <strong>the</strong> sixteenth <strong>and</strong> <strong>seventeenth</strong><br />
centuries. 17 One of its pioneers had been Johannes Goropius Becanus (1519-<br />
1572/73), personal physician of Philip II at Antwerp <strong>and</strong> friend of Raphelengius.<br />
In his Orig<strong>in</strong>es Antwerpianae (Orig<strong>in</strong>s of Antwerp) Becanus had set forth<br />
<strong>the</strong> <strong>the</strong>ory that Dutch, <strong>and</strong> not Greek, Lat<strong>in</strong>, or even Hebrew, was <strong>the</strong> most<br />
ancient remnant of <strong>the</strong> orig<strong>in</strong>al language of man, a language that he labelled<br />
‘Scythian’. 18 Almost five decades after Becanus Adrianus Schrieckius (1560-<br />
1621), born at Bruges, contended that Scythian was <strong>the</strong> most ancient common<br />
language <strong>and</strong> that Dutch was ‘its most pure representative’. 19 By <strong>the</strong> time of<br />
<strong>the</strong> publication of <strong>the</strong> Bedied<strong>in</strong>ge <strong>the</strong> Scythian language <strong>and</strong> <strong>the</strong> ancient Scythians<br />
were much <strong>in</strong> vogue, although each scholar gave his own <strong>in</strong>terpretation<br />
to <strong>the</strong>m. 20<br />
This br<strong>in</strong>gs us to ano<strong>the</strong>r po<strong>in</strong>t: <strong>the</strong> orig<strong>in</strong> of Boxhorn’s ideas <strong>and</strong> <strong>the</strong> date,<br />
so to speak, of <strong>the</strong>ir conception. Most scholars hold that Boxhorn had formulated<br />
his Scythian <strong>the</strong>ory somewhere <strong>in</strong> 1637. They refer to a letter of Boxhorn<br />
to Salmasius <strong>in</strong> which Boxhorn sets forth <strong>the</strong> relationship between Scythian,<br />
Greek, Lat<strong>in</strong>, <strong>and</strong> Turkish. 21 The problem with this explanation, however, is<br />
that <strong>the</strong> specific letter, although it can be found between two o<strong>the</strong>r letters of<br />
Boxhorn dated 1637, is itself undated. 22 Fur<strong>the</strong>rmore, <strong>in</strong> <strong>the</strong> letter concerned<br />
Boxhorn makes some similar remarks as he does <strong>in</strong> ano<strong>the</strong>r undated letter,<br />
this time addressed to Huygens, where he also br<strong>in</strong>gs up his work on <strong>the</strong><br />
Scythian language. This letter, however, can be dated somewhere after March<br />
9, 1647, for Boxhorn mentions that he is busy compil<strong>in</strong>g an answer to ques-<br />
<strong>and</strong> Toon Van Hal, “Joseph Scaliger, puzzled by <strong>the</strong> Similarities of Persian <strong>and</strong> Dutch?”, <strong>in</strong> Omslag: bullet<strong>in</strong><br />
van de Universiteitsbiblio<strong>the</strong>ek Leiden en het Scaliger Instituut, Vol. 1 (2007), pp. 1-3.<br />
17 Cornelis Dekker, “The Light under <strong>the</strong> Bushel”: Old Germanic Studies <strong>in</strong> <strong>the</strong> Low Countries <strong>and</strong> <strong>the</strong><br />
Motivation <strong>and</strong> Methods of Jan van Vliet (1622-1666) (Ph.D.-dissertation; Leiden, 1997), p. 47.<br />
18 The book was published <strong>in</strong> 1569 by Plant<strong>in</strong> at Antwerp. De Bruijn, De ontdekk<strong>in</strong>g van het Perzisch, p. 6.<br />
19 Schrieckius was lord of Rodoorne <strong>and</strong> counsellor of archduke Albert of Austria (1559-1621). He<br />
ma<strong>in</strong>ta<strong>in</strong>ed that after <strong>the</strong> fall of <strong>the</strong> Tower of Babel, Scytho-Celtic had been <strong>the</strong> primary language that was<br />
at least as old as Hebrew. Pierre Swiggers, “Van t’ begh<strong>in</strong> der eerster volcken van Europen (1614): Kelten en<br />
Scy<strong>the</strong>n by Adrianus Schrieckius”, <strong>in</strong> Toorians (ed.), Kelten en de Nederl<strong>and</strong>en, pp. 128, 130-44, <strong>and</strong> Maurice<br />
Olender, “Europe, or How to Escape Babel”, <strong>in</strong> History <strong>and</strong> Theory, Vol. 33, No. 4 (1994), pp. 13-17.<br />
20 Dekker, “The Light under <strong>the</strong> Bushel”, pp. 45-49, <strong>and</strong> George van Driem, Languages of <strong>the</strong> Himalayas:<br />
An Ethnol<strong>in</strong>guistic H<strong>and</strong>book of <strong>the</strong> Greater Himalaya Region, Vol. 2 (Brill; Leiden/Boston, 2001), pp.<br />
1039-40.<br />
21 See, for example, Droixhe “Boxhorn’s Bad Reputation”, p. 360, <strong>and</strong> Van Driem, Languages of <strong>the</strong><br />
Himalayas, p. 1043.<br />
22 Boxhorn, Epistolae et poemata, pp. 90-96. The two letters, <strong>the</strong> first dated April 29, 1637, <strong>and</strong> <strong>the</strong> second<br />
July 8, 1637, are both addressed to Pontanus. In both letters Boxhorn does not mention his Scythian<br />
<strong>the</strong>ory. Indeed, <strong>in</strong> none of his letters to Pontanus, who died on September 20, 1639, does Boxhorn speaks<br />
about his Scythian ideas. I deem it highly unlikely that Boxhorn would not correspond with Pontanus<br />
about <strong>the</strong> Scythian enterprises he held so dear.