30.06.2013 Views

View - Scholarly Commons Home

View - Scholarly Commons Home

View - Scholarly Commons Home

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

indicator of his humbleness (Stevens, 2007). In the researcher‟s view, if the Chinese<br />

audience sees Americans bragging about themselves/blowing their own trumpets in<br />

Friends, especially in front of their superiors or older friends, Chinese viewers may well<br />

consider this verbal behaviour as unnecessary or unjustified. They will most likely be<br />

unaware that Friends is a comedy and as such designed to make the audience laugh by<br />

having characters behave in perhaps unacceptable or excessively impolite ways.<br />

The disparity between individualism and collectivism may also account for how<br />

Chinese and Americans may be said to treat in-groups and out-groups differently. For<br />

example, in a collectivistic society, people tend to treat the members in the same group<br />

politely in an effort to obtain interpersonal harmony and group solidarity (Chen, 2006).<br />

The irony is that while Chinese people may be said to not be as strongly aware of<br />

politeness in front of strangers (those who are unlikely to become members of the<br />

in-group) as they are in front of in-group members or those who they think are likely to<br />

become members, they can be involved in informal conflict talks with close friends or<br />

family members, taking such talks as a means of consolidating in-group relations (Chen,<br />

2006). Therefore, it is more reasonable to think that Chinese people might be indifferent<br />

to strangers than to suggest that they are comfortable with being impolite to strangers<br />

(Chen, 2006). By comparison, Chinese audiences watching a series like Friends may<br />

assume that Americans are found more frequently and boldly involved in disagreements<br />

with either intimates or strangers than their Chinese counterparts (Chen, 2006). When<br />

Americans express their discontent, they might use sarcastic language, idioms, pun and<br />

so forth. In the researcher‟s view, Chinese viewers might not understand these as they<br />

are not familiar with US culture. Chinese viewers are apt to conceal their feelings if they<br />

are not happy with another member in their inter-group. Although it is important to<br />

realise that Friends is a sitcom and characters in Friends may be deliberately rude in<br />

order to amuse the audience (which might not occur in real life), the dissertation will<br />

use the scenes in Friends and look into cultural-specific-items that maybe involved in<br />

these situations and how these have been handled by the subtitle translators.<br />

Another example to illustrate how American people perceive politeness in a<br />

different manner from their Chinese counterparts is customer service. In large part due<br />

to the legacy of the state-owned service sector, Chinese shop attendants do not treat<br />

14

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!