E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz
E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz
E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Klañv e oa war e wele: He was sick in bed.<br />
Koueza klañv - Beza skoet klañv : To fall ill - To be taken ill.<br />
<strong>An</strong> den a oa kouezet klañv e-doug an noz : The man had been taken<br />
ill in the night.<br />
Tres - seblant - eun den klañv a zo warnañ : He looks like a sickman.<br />
N’int ket deuet, klañv e rankont beza : They hasn’t come, they must be ill.<br />
Klañvdi (go) : Sick-room.<br />
Klañvdi - red (gr) : Ambulance - Infirmary.<br />
Klañvdourez - ed (gr) : Hospital-nurse.<br />
Klañvidig (gw) : Sickly.<br />
Klañvourez - ed (gr) : Nurse.<br />
Mond da glañvourez : To go in for a nursing.<br />
Klaoued (gr) :<br />
Chom ar fri war ar glaoued : To be ploughed.<br />
Klaouetenn - ed (gr) : Agitator - Aiguillette.<br />
Klaoustre - ou (gr) : Bet .<br />
Klaoustre! : I dare you.<br />
Klaoustrea (v) :To bet.<br />
Klaoustrer - ien (go) : Better.<br />
Klarinetenn - ou (gr) : Clarinet.<br />
Klasel (gw) : Classic.<br />
Klask (v) : To befriend - To seek.<br />
Kerzit da glask pe<strong>rag</strong>: You figure it out.<br />
Klask ar bara : To beg for one’s bread.<br />
Klask labour : To be after a job.<br />
Klask sklerijenn : To collect materials - documents.<br />
Klask da rastellad : To angle.<br />
Klask a zo war ar vrezonegerien a vihannig : Breton native speakers are requested.<br />
Klask pemp troad d’ar maout: To try to square te circle.<br />
Klask tremen lost al leue dindan genou <strong>unan</strong> <strong>benn</strong>ag:To try to talk black into white.<br />
Hep klask troiou: Without further ceremony<br />
Klasket ho-peuz ar pez a hoarvez ganeoh hirio : Today you are getting what you<br />
deserve.<br />
Klask - ou (go) : Research - Search - Pursuit.<br />
Ar hlask moueziou : Electoral campaign.<br />
Peget eur da vad gand ar hlask moueziou : The electoral campagn was in<br />
full swing.<br />
Den hag a zo klask warnañ : Person who stands in the public estimation.<br />
Klask a oa war al leor kollet : There was a hunt for the missing book.<br />
Klask a zo warni : She is in great request.<br />
Lakaad klask war <strong>unan</strong> <strong>benn</strong>ag : To inquire to someone - To cast about .<br />
Ne glasker ket penn ouz ar pennou braz: No one ever took a stand against the bigshots.<br />
Klask a zo warnañ: He is very much in request - He is in great demand - of pleasing<br />
address.<br />
Klaskerez ( bara - boued ) (go) : Beggary.<br />
Klasker - ien (go) : Klaskerez - ed (gr) : Research worher - Searcher.<br />
Klasker aour : Gold digger.<br />
Klasker bara - Klasker boued : Hobo - Beggar.<br />
Klas - ou (go) (soldiers) : Class.<br />
Klas - ou (go) : Class-room.