E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz
E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz
E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Livrasted (gr) : Blackguardism - Knave - The scum of the populace - Riff-raff.<br />
Livuz (gw) : Picturesque.<br />
Lizer (ho) - Liziri (gr) - Lizerennou (gr) : Letter.<br />
Lizer feur : Lease.<br />
Lizer Pab : Papal bull.<br />
Eul lizer-prim: Telegramm.<br />
Eul lizer tener gliz : Love letter.<br />
Terri lizer marhad <strong>unan</strong> <strong>benn</strong>ag : To give so his marching orders.<br />
Digeri al liziri : To open the letters - To open one’s post .<br />
Boest liziri : Letter box.<br />
Ho lizer a zo bet resevet : Your letter has come to hand.<br />
Digorer-lizer : Letter opener.<br />
Lakaad eun timbr war eul lizer : To pay the post for a letter.<br />
Dre urz al lizerennou : In alphabetical order.<br />
Lizeregouriez (gr) : Philology.<br />
Lizerennneg (gr) : Alphabet.<br />
Lizerennegel (ad) : Alphabet.<br />
Lizerjedoniel (gw) : Algebraic.<br />
Lizerjedoniez (gr) : Algebra.<br />
Loa - iou ( gr) : Spoon.<br />
Loa vraz : Scoop.<br />
Koueza evel eur zahad loaiou : To fall with a bang.<br />
Tost al loa d’ar zou<strong>benn</strong> : To fly off the handle easily.<br />
Loa vouched : <strong>An</strong>ger bit.<br />
C’hoari al loa : To play the fool<br />
Lipad al loa : To give up the ghost.<br />
Ober eun dra <strong>benn</strong>ag e tri daol a laoa-bod : To do something in one shake of a lamb’s<br />
tail.<br />
Lakaad al loa er pod : To rob the till.<br />
Loa-vañsoner (gr) : Trowel.<br />
Loa-vouched (gr) : Twist - bit.<br />
Loaiad - ou (gr) : Spoonful.<br />
Loakrerez (go) : Squint.<br />
Loan - ed (gr) : Horse.<br />
Ken kreñv hag eul loan : As strong as a horse.<br />
Loar - iou (gr) : Moon.<br />
Al loar nevez : New moon - The dark of the moon.<br />
Loar gan : Full moon.<br />
War he hann ema al loar en noz-mañ : There is moon to-night .<br />
War he horn ema al loar - War he falz ema al loar : The moon is waxing.<br />
Ar hann loar eo : The moon is full.<br />
Ar sklêrder loar : Moonlight.<br />
Ar chapel er sklêrder loar : The chapel in the moonlight.<br />
Dindan ar sklêrder loar : In the moonlight - By moonlight .<br />
Al loar a gouezfe en ho kenou : You would beleve anything.<br />
Loar ar bichoned : Homeymoon.<br />
Fas loar : Bulgy sheeked.<br />
Eur beg loar : A gentle dreamer.<br />
Kaoud al loar a-raog ar miz : To put the car before the horse.<br />
Goulenn laerez al loar : To cry for the moon - To ask for the moon.