23.10.2012 Views

E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz

E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz

E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hi a zo war an ampl kosoh eged he gwaz : She is much older than<br />

her husband.<br />

Daoust pegen koz on : Old as I might<br />

Ober eur penn koz da <strong>unan</strong> <strong>benn</strong>ag : To give someone the cold shoulder.<br />

Eur goz vardell : Unstable person - Versatile person.<br />

Ar hoz burzud: Miraculous phenomenon.<br />

Ar gomer goz: The midwife<br />

Re goz on deut: I am too old.<br />

<strong>An</strong> hini kosa euz an oll grouaduriou: The oldest of the creatures.<br />

Kozidi : Elders .<br />

Koz votez (gr) : Beetle crusher.<br />

Kozaad (v) : To become old -To be growing old .<br />

Kozni (gr) : Old age .<br />

Kroumma gand ar gozni : To bow with age - To shrink with age.<br />

War ar gozni : Late in life.<br />

Roudou ar gozni : Marks of old age.<br />

Koztez (gr) :<br />

Batimant a ya war an diou goztez : Ship that rollls heavily.<br />

Koztezenn - ou (gr) :<br />

Kemer perz en eur goztezenn bolitikel : To adhere to a party.<br />

Koztezenni (v) : To heel.<br />

Koztigelli (v) : To list.<br />

Kraban - ou (gr) :<br />

Lakaad kraban war <strong>unan</strong> <strong>benn</strong>ag :To get one’s clay on somebody - To put pressure<br />

on someone.<br />

Lakaad ar hrabanou (war eun dra <strong>benn</strong>ag ) : To clench - To lay hands<br />

on something.<br />

Tenn da grabanou euz alese : Keep your paws off.<br />

Kraban-arz ( pe: ourz) (gr) : Brankursine.<br />

Koueza e krabanou <strong>unan</strong> <strong>benn</strong>ag : To fall into someone ‘s / clutches / power.<br />

O hrabannou o-deus lakeet war va zi : They took possession of my house<br />

E krabanou al laeron e kouezas : He fell among thieves enemy’s hands<br />

En em denna kuit diwar grabanou <strong>unan</strong> <strong>benn</strong>ag :To escape from someone.’s grasp.<br />

Kraban - ou -harz (gr) : Acanthus - Brankursine.<br />

Lakaad ar hrabanou war: To get one’s hooks on to.<br />

Krabana (v) : To conect (elect) - To throw into gear.<br />

Kraboseg (gw) : Scrub - Stunted.<br />

Krafignad (v) : To scratch.<br />

Kraft-naon : Old miser.<br />

K<strong>rag</strong> (go) : Stoneware.<br />

Krak :<br />

Da ziou eur krak emaon en ti : I am in the house at two on the dot.<br />

Krak aotrou : Pip squeak - Conceited pupil.<br />

Eur hrak aotrou : A sort of lord - A stuffy shirt.<br />

Eur hrak itron : A sort of lady.<br />

Krak ha berr :<br />

Kaozeal krak ha berr : To speak straight out .<br />

Respont krak ha berr : To answer as bold as brass.<br />

Lavaroud krak ha berr an traou da <strong>unan</strong> <strong>benn</strong>ag : To say brutal things to someone -<br />

To speak to the point - To go straigth to the point<br />

Krak ha krenn : Categorical

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!