23.10.2012 Views

E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz

E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz

E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Va mignon ouzin a zo fachet : My friend is angry with me.<br />

Fachiri :<br />

Fachiri ruz : Big tiff.<br />

Beza e fachiri gand <strong>unan</strong> <strong>benn</strong>ag : To be out with someone.<br />

Fachist - ed (go) : Blackshirt.<br />

Fachuz (gw) : Susceptible.<br />

Fae - Fê (go) : Disdain<br />

Ober fae war eun dra <strong>benn</strong>ag : To turn one’s nose at something - To spurn.<br />

Paotred ‘zo hag a ra fae war ar merhed : There are men who despise women.<br />

Fae a vefe ganin ober an dra-ze : I don’t stop doing this.<br />

Faea (v) :To scorn.<br />

Faeüz (gw) : Contemptuous - Disdainful - Scornful.<br />

Faez (gw) : Selled ouz Fêz.<br />

Faeza (v) : To conquer (enebourien) - To defeat.<br />

Faezer - ien (go) : Victor.<br />

Faezia (v) : To vanquish.<br />

Faezidigez - iou (gr) : Defeat.<br />

Fagnaj (go) : Slag heap.<br />

Fagod (ho) : Bundle (wood).<br />

Ober ar fagodenn : To feather one’s nest - To make a fortune - To make one’s pile -<br />

To grow rich.<br />

Fakteur - ien (go) : Postman.<br />

N’eo ket bet ar fakteur c’hoaz?: Has the postman been?<br />

Falchun - ed (go) : Hawk.<br />

Falher - ien (go) - Falherez - ed (gr) : Mower.<br />

Falherez - ed (go) : Mowing machine.<br />

Falhin - ed (go) : Falcon.<br />

Fall (gw) : Bad - Amiss - Wrong - Incorrect - Malicious.<br />

Mond da fall : To go amiss .<br />

Beza arru fall : To be in bad condition.<br />

N’eo ket fall : It isn’t bad.<br />

N’eo ket fall evid doare : It is not half bad.<br />

Eun dra fall e oa da ober : That was a wrong thing to do.<br />

Brud fall a zo war e ano : He has a bad name.<br />

Paotr fall : Bad egg.<br />

Afer fall : Bad job.<br />

Eun afer fall eo : That ‘ s another cup of tea.<br />

Keleier fall : Bad news.<br />

Amzer fall : Bad weather.<br />

Imor fall : Bad temper.<br />

Beza - imoret fall - war an tu fall - troet fall : To be in a bad mood.<br />

Imoret fall eo : He is like a bear with a sore throat.<br />

N’eo ket fall ar bara-mañ evid doare : This bread is quite good.<br />

Kouezet eo ar fall warnon : I am feeling like a wet <strong>rag</strong>.<br />

Honnez a zo fall ouz an dommder : The heat takes it out her.<br />

Lusian a zo fall war ar zaout : Lusian isn’t very good with cows.<br />

Eun avel-dro fall: A strong wind.<br />

En em ziluzia fallig a-walh: To manage with great difficulty.<br />

En eun doare fallig a-walh ema: It looks a bit scruffy.<br />

Beza fallig er horv: To feel uneasy.<br />

N’oh ket ken fall-ze: You are not so bad.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!