23.10.2012 Views

E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz

E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz

E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Konta a reom warnoh :We are buillding our hopes on you.<br />

Konta a zegou : To count in tens.<br />

Konta flourig d’eur plah :To carry on a little flirtation with a woman.<br />

Konta pateriou sot : To say daft things.<br />

Echu eo ganit konta burdou? : Have you finished talking about these.<br />

feesrewards - dirty stories?<br />

Ar vugale vihan a zo gwall zouget da gonta pep tra : Little children have a tiresome<br />

tendancy to tell everything.<br />

Lakaad tud an tiez all da gonta krakou a-gleiz hag a-zehou: To set the neighbourgs<br />

gossiping right an left.<br />

Kontant (gw) :<br />

Kontant e vijeh dimezi ganin? : Will you marry me?<br />

Kontant oh diouzoh : Are you pleased with yourself.<br />

Kontelez - iou (gr) : Shire.<br />

Kontell - Kontilli (gr) : Knife.<br />

Kontell flancha : Bistoury - Chirurgical knife - Lancet.<br />

Kontell gamm : Bistoury.<br />

Kontell - vraz : Bowle.<br />

Kontell-laz : Bowle - Dagger .<br />

Falz-kontell : Hedging - bill<br />

Eur gontell da serri : A pocket knife.<br />

Kontell visa : Chopper.<br />

Lakaad eur gontellad amann war eun tamm bara :To spread butter on a slice.<br />

Taol kontell : Stab.<br />

Kontella (v) : To stab.<br />

Kontellata (v) : To stab.<br />

Konter - ien (go) : Accoutant - Teller.<br />

Kontez - ed (gr) : Countess.<br />

Kontouar - ou (go) : Counter.<br />

Kontrad - ou (go) : Agreement - Compact .<br />

Kontraeza (v) : To bog.<br />

Kontre - ou (go) : Region.<br />

Kontrenn - ed (gr) :<br />

Eur gontrenn louz : A dirty lot.<br />

Kontrol (gw) : Averse - Inverse - Reverse.<br />

Kontrol da : <strong>An</strong>tagonistic to.<br />

Ne heller ket lavaroud ar hontrol : There is no denying.<br />

War an tu kontrol : In the opposite direction.<br />

Kontrolia (v) : To antagonize - To thwart.<br />

Kontroller - ien (go) : Comptroller.<br />

Koñveni (v) : To befit.<br />

Koraiz (go) : Lent .<br />

Korbellet :<br />

Beza korbellet : To flunk.<br />

Korda (ar bleo) (v) : To plait hair<br />

Hennez a zo kordet e gorv a fallagriez : <strong>His</strong> thoroughly evil - He ‘s evil trough and<br />

through.<br />

Kordenn - ou (gr) : Bowstring - Coord - Hide - Rope.<br />

Kordenn lèr : Hide rope.<br />

Eur gordenn goad : Three steres of firewood.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!