E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz
E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz
E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Soñjal a reont eveldom : They think like us.<br />
Lavaroud an traou evel m’emaint : To call a spade a spade.<br />
Komz a reent evel ma vefe krog an aon enno beza klevet dre zigouez: They spoke as<br />
if They were afraid of being everheard.<br />
Evelkent (adv) : <strong>An</strong>yway - But.<br />
N’eo ket me eo e-neus debret anezañ evelkent : I ‘m not the one who ate it anyway.<br />
Even :<br />
E miz even : In june.<br />
Ever - ien (go) - Everez - ed (gr) : Boozy.<br />
Everez (go) : Carouse.<br />
Evez - iou (go) : Caution .<br />
War evez : On the alert - Aware.<br />
Chom war evez (euz) : To beware - keep your eye open - Take notice of - To keep<br />
abreast of - On the alert.<br />
Teurel evez (ouz) : To keep an eye on - To pay attention - To take precaution.<br />
Bezit war evez : Watch.<br />
Selaou gand evez : To have a good listen to.<br />
Sacha evez war : To place emphases on.<br />
Taolit evez: Don’t forget - Listenn!<br />
Taolit evez, bugale : Pay attention,children.<br />
Selled gand kalz evez : To sift .<br />
Dindan evez ar rener : Under the supervision of the director.<br />
Yoga am-eus desket dindan evez ar Japoned : I ‘ve learnt yoga from the Japanise.<br />
Kement-se a zivorfilo e evez :That will make him sit and take notice.<br />
Den, avad, n’ e-noa taolet an disterra evez ouz e gomzou : But no one took any notice<br />
of what he said.<br />
Eveza (v) :<br />
Eveza ouz ar vugale : To supervise (watch) the children.<br />
Evezauz (gw) : Remarkable - Notable .<br />
Evezerez (go) : Surveillance.<br />
Eveziad - Evezidi (go) : Burser - Absentee.<br />
Eveziadenn - ou (g) : Caution - Precaution - Observation - Remark.<br />
Eveziadennou dreist ordinal : Extravagant precautions.<br />
Eveziaduz (gw) : Observable.<br />
Evezia (v) : To invigilate.<br />
Eveziañs (gr) : Watcfulness.<br />
Evezieg (gw) : Cautious - Chary - Discrret - Heedful - Prudent - Sage - Sedate<br />
Watchful.<br />
Beza evezieg (ouz) : To be at paints to.<br />
Eveziegez (gr) : Prudence<br />
Evid (ar) :<br />
Evidon-me : To my mind.<br />
Evidoh hoh-<strong>unan</strong> : For your very own.<br />
Evd gwir : For sure.<br />
Evid dezo kaoud an tañva euz ar pemoh : In order for them t have the taste of the pig.<br />
Evid-mann - Evid netra : Buckshee.<br />
Den evitañ e-<strong>unan</strong> : Egoist.<br />
<strong>An</strong> den a labouran evitañ : The man for whom I work.<br />
Ober evid <strong>unan</strong> <strong>benn</strong>ag : To do sommeone a service<br />
Ober evidor an-<strong>unan</strong> : To be alone wolf.<br />
Evn - ed (go) : Bird .