23.10.2012 Views

E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz

E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz

E (rag) : His. E-unan : Himself. Yann e benn e ... - Embann An Hirwaz

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Soñjal a reont eveldom : They think like us.<br />

Lavaroud an traou evel m’emaint : To call a spade a spade.<br />

Komz a reent evel ma vefe krog an aon enno beza klevet dre zigouez: They spoke as<br />

if They were afraid of being everheard.<br />

Evelkent (adv) : <strong>An</strong>yway - But.<br />

N’eo ket me eo e-neus debret anezañ evelkent : I ‘m not the one who ate it anyway.<br />

Even :<br />

E miz even : In june.<br />

Ever - ien (go) - Everez - ed (gr) : Boozy.<br />

Everez (go) : Carouse.<br />

Evez - iou (go) : Caution .<br />

War evez : On the alert - Aware.<br />

Chom war evez (euz) : To beware - keep your eye open - Take notice of - To keep<br />

abreast of - On the alert.<br />

Teurel evez (ouz) : To keep an eye on - To pay attention - To take precaution.<br />

Bezit war evez : Watch.<br />

Selaou gand evez : To have a good listen to.<br />

Sacha evez war : To place emphases on.<br />

Taolit evez: Don’t forget - Listenn!<br />

Taolit evez, bugale : Pay attention,children.<br />

Selled gand kalz evez : To sift .<br />

Dindan evez ar rener : Under the supervision of the director.<br />

Yoga am-eus desket dindan evez ar Japoned : I ‘ve learnt yoga from the Japanise.<br />

Kement-se a zivorfilo e evez :That will make him sit and take notice.<br />

Den, avad, n’ e-noa taolet an disterra evez ouz e gomzou : But no one took any notice<br />

of what he said.<br />

Eveza (v) :<br />

Eveza ouz ar vugale : To supervise (watch) the children.<br />

Evezauz (gw) : Remarkable - Notable .<br />

Evezerez (go) : Surveillance.<br />

Eveziad - Evezidi (go) : Burser - Absentee.<br />

Eveziadenn - ou (g) : Caution - Precaution - Observation - Remark.<br />

Eveziadennou dreist ordinal : Extravagant precautions.<br />

Eveziaduz (gw) : Observable.<br />

Evezia (v) : To invigilate.<br />

Eveziañs (gr) : Watcfulness.<br />

Evezieg (gw) : Cautious - Chary - Discrret - Heedful - Prudent - Sage - Sedate<br />

Watchful.<br />

Beza evezieg (ouz) : To be at paints to.<br />

Eveziegez (gr) : Prudence<br />

Evid (ar) :<br />

Evidon-me : To my mind.<br />

Evidoh hoh-<strong>unan</strong> : For your very own.<br />

Evd gwir : For sure.<br />

Evid dezo kaoud an tañva euz ar pemoh : In order for them t have the taste of the pig.<br />

Evid-mann - Evid netra : Buckshee.<br />

Den evitañ e-<strong>unan</strong> : Egoist.<br />

<strong>An</strong> den a labouran evitañ : The man for whom I work.<br />

Ober evid <strong>unan</strong> <strong>benn</strong>ag : To do sommeone a service<br />

Ober evidor an-<strong>unan</strong> : To be alone wolf.<br />

Evn - ed (go) : Bird .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!