31.12.2013 Views

Pronomen Abundans and Pronomen Coniunctum. A ... - DWC

Pronomen Abundans and Pronomen Coniunctum. A ... - DWC

Pronomen Abundans and Pronomen Coniunctum. A ... - DWC

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

PRONOMEN ABUNDANS AND PRONOMEN CONIUNCTUM 105<br />

referred tothe tab Ie in 5.2: the relat. connection still occurs in Machairas!392.<br />

Tabachovitz has a different opinion. He says 393: " . .. on est porté à<br />

supposer que ceux des auteurs byzantins qui n'étaient pas assez bons<br />

stylistes pour faire un juste emploi des particules de l'ancien grec si<br />

finement nuancées, voyaient dans la liaison relative une compensation<br />

commode du "at populaire, qu'ils cherchaient à éviter". It is a well-known<br />

fa ct that the use of paratactic "at in the spoken language was (<strong>and</strong> is)<br />

very frequent 394. Another fact is that in the hagiographic texts <strong>and</strong><br />

chronicals which I have studied the use of particles has been reduced.<br />

This, of course, does not apply to each author alike. Writers of a more<br />

literal type of Greek, as Marcus Diaconus <strong>and</strong> Leontius, use more particles<br />

than, for instance, Palladius, Malalas <strong>and</strong>, particularly, the author of the<br />

Byzantine Alex<strong>and</strong>er-poem. This corresponds exactly with the figures in<br />

the table (5.2): the authors who use the fewest particles offer more<br />

cases of relat. connection. These authors also use paratactic "at more<br />

often. It should be kept in mind, however, that this does not mean that<br />

in colloquial speech only paratactic "at was used as a connective.<br />

5.4.2. Weakening ot the relat. pronoun<br />

Another reason why relat. connection was so popular must have been<br />

the fact that the relat. pronoun, especially because it was used so of ten in<br />

the relat. connection, had weakened so much that it had become a mere<br />

connective 395. We have spoken about this process of weakening in regard<br />

with examples in the Koine (see I 2.1.2.2, 2.3.2.1, point 3, <strong>and</strong> 2.3.2.4),<br />

but the growth in number of relat. connection <strong>and</strong> the way in which the<br />

relat. pronoun is used in all the above-mentioned examples can mean<br />

only one thing. Another reason to believe that this process of weakening<br />

had already gone very far is that the relat. pronoun could be replaced<br />

by onov, <strong>and</strong> just in the period that this adverb had become a mere<br />

connective 396.<br />

5.5. Is the relat. connection a literary or a vulgar element?<br />

Before trying to answer the above-mentioned question something must<br />

be said which may help us, although it has been clear already for a long<br />

time. The relat. connection appears to be quite suitable to the story,<br />

<strong>and</strong> thus it is found primarily in historical texts (<strong>and</strong> not so of ten , for<br />

in stance, in papyri 397). We are not surprised, therefore, when we see in<br />

the tab Ie in 5.2 that the frequency of the relat. connection in authors<br />

like Dioscurides <strong>and</strong> Antoninus Liberalis is rather low.<br />

392 See also II 4.2.2.3, 4.2.4.3 <strong>and</strong> 4.2.4.4.<br />

393 Tabachovitz, Études, p. 11 .<br />

394 Cf. Ljungvik, Beitr., pp. 54 ff.<br />

395 See Tabachovitz, Études, pp. 11, 14 <strong>and</strong> 15. Sometimes one even gets the<br />

impression that the relat. pronoun is superfluous. Cf. Christensen, p. 374, note 2,<br />

Psaltes, § 312 <strong>and</strong> Tabachovitz, Études, p. 11.<br />

396 See 3.1.3.<br />

397 See 5.1.2.1, but also II 4.2.3.3.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!