31.12.2013 Views

Pronomen Abundans and Pronomen Coniunctum. A ... - DWC

Pronomen Abundans and Pronomen Coniunctum. A ... - DWC

Pronomen Abundans and Pronomen Coniunctum. A ... - DWC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

110 PRONOMEN ABUNDANS AND PRONOMEN CONIUNCTUM<br />

texts, texts destined to be read by the lower classes <strong>and</strong> written in a<br />

language which must have been close to daily speech. Why this idiom<br />

does not occur in the later papyri, has been discussed in 2 etc. As to<br />

the scarcity of instances in the papyri in general the following may be<br />

said. It is not that this construction is suppressed, but the style used in<br />

papyri generally is not such that one would expect the use of relat. connection<br />

413. On the other h<strong>and</strong>, however, it should be noted that among the<br />

17 cases of relat. connection occurring in 47 documents <strong>and</strong> 81 private<br />

letters 414 there are three where a pronomen abundans is used. This is an<br />

extremely high percentage, even when it is compared with Polybius! 415.<br />

This can only mean that it is highly probable that the pronomen abundans<br />

occurred in the spoken language.<br />

7.2.3. The absence ol the pronomen abundans in the texts ol the 5th <strong>and</strong><br />

lollowing centuries.<br />

Exactly in the period during which önov penetrated into the spoken<br />

language <strong>and</strong> even made its way into the texts (a little later), the idiom<br />

413 See 5.1.2.1. A very odd instanee of the pronomen abundans which has been<br />

found by Gignac (p. 151) should be mentioned here: P. Oxy. VII 1070,22 ff. (lIl A.D.)<br />

neei óè TijÇ aeaVTijç èmp.d.elaç xai rpeOVTióoç àvû navroç neOVÓT}aOV, önee xai neei TOVTOV<br />

noÄ.Ädxlç aOI lreatpa, IJTJóevoç wv lxop.ev aVTwv rpetóop.f:vTJ. It is odd for two reasons:<br />

1. the last clause wv lxop.ev aVTwv is an essential clause, the only example occurring<br />

outside of the atmosphere of the LXX <strong>and</strong> the NT. Considering the fact that all<br />

the instanees of the pronomen abundans, in whatever period of the Greek language<br />

they occur, are found in nonessential clauses, I must agree with Gignac's suggestion<br />

that this may have been caused by the influence of the Coptic language (on p . 151<br />

of his article Gignac mentions some more phenomena where Coptic influence may<br />

have been interfering. See also notes 47 <strong>and</strong> 75 of this paper). This, however, does<br />

not have to apply to the other instanees which have been found in papyri: they all<br />

occur in nonessential clauses (see I 2.2.3.5, but also note 75); 2. the first part of the<br />

sentence offers another instanee of the pronomen abundans, this time in arelat.<br />

clause that forms a parenthesis (<strong>and</strong> thus may be considered as arelat. connection) :<br />

önee xai neei TOVTOV noÄ.Ädxlç aOI lreatpa. It is difficult to decide how this instanee<br />

should be looked upon. Comparing it to Sym. Styl. 48,1 (see 2.1), one might say that<br />

the writer changed his mind in the mid of the sentence as to how to denote the<br />

object of lreatpa. It mayalso be compared to Lev. 11,32 (see I 2.4.2.1): önee may<br />

be as fossilized a form as IJ there. And finally one may even think of instanees found<br />

in texts of the 14th century, in the Alch. app. (see 2.4.1) <strong>and</strong> the Ohron. Mor. (see<br />

note 377), but it must be admitted that in the 3d cent. A.D. one cannot expect yet<br />

that a man, in using önee as where it a connective, was thinking of the connective<br />

önov. I am inclined to regard th is use of önee as being caused by interference of the<br />

Coptic indeclinabie relative (just as the translator of Leviticus used IJ under the<br />

influence of the Hebrew nota relation'Ï8), but I do it with all reserve. We should not<br />

lose sight of the fact that on the whole this letter is rather odd: the editors qualify<br />

it as "a verbose <strong>and</strong> rather pompous epistie" .<br />

414 Published in Hunt-Edgar I.<br />

415 Among th~ 50 cases of relat. connection occurring on pp. 240-320 (ed.<br />

W. R . Patton, Loeb, vol. I) there is only one where the relat. pronoun is followed<br />

by a pronomen abundans (= 2%). For the papyri the proportion is almost 18%.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!