31.12.2013 Views

Pronomen Abundans and Pronomen Coniunctum. A ... - DWC

Pronomen Abundans and Pronomen Coniunctum. A ... - DWC

Pronomen Abundans and Pronomen Coniunctum. A ... - DWC

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PRONOMEN ABUNDANS AND PRONOMEN CONIUNCTUM 23<br />

wird immer eine fast unmögliche Aufgabe sein. Für frühere Perioden gibt<br />

es nul' Geschriebenes".<br />

Rydbeek, therefore, rather uses terms like "Zwisehensehiehtsprosa"<br />

<strong>and</strong> "sprachliche Zwischenschicht", terms which are defined by him as<br />

follows 56: "Diese Ausdrüeke haben keinen Wertinhalt, sondern dienen<br />

nur einem besehreibenden Zweek. Ieh meine mit ihnen Texte und Verfasser<br />

aus früher Römerzeit, die in ihrer sprachlieh-grammatischen, stilistisehen<br />

und allgemein literarisehen Haltung niveaumässig unter (a) den eigentliehen<br />

Klassizisten, (b) den Vertretern einer mehr sehönliterariseh ambitiösen<br />

hellenistisehen Literatursprache vom Typus Polybios-Diodoros<br />

liegen". This "Zwischensehicht" should not be viewed, I think, as some<br />

sort of "st<strong>and</strong>ard Koine", as a "linguistic sub-class", but rather as a very<br />

large spaee, in between the literary Koine <strong>and</strong> the spoken language,<br />

a space within which many varieties of language can be expected 57.<br />

Needless to say that, exactly because it is a "Zwisehenschicht", it can<br />

undergo influences from two sides, from above or underneath, <strong>and</strong> also<br />

from both sides at the same time. This is exactly what makes research<br />

in the Koine so difficult: it is very of ten almost impossible to decide<br />

where the different influenees come from. The pronomen abundans constitutes<br />

a good example. Instances of it are found in what is called by<br />

Rydbeek "Zwischenschichtsprosa", but also in Polybius, a representative<br />

of the literary Koine. Whether it occurred in colloquial speech, we do not<br />

know. Thus one might be inclined to regard this idiom as a characteristic<br />

of the literary Koine. Or does it perhaps belong to the spoken language<br />

<strong>and</strong> did Polybius admit it in his text as some sort of personal usage?<br />

Our conclusion may be that the Koine may provide us with a few<br />

real vulgar papyri, where we find Greek as it actually was spoken, but<br />

that for the rest we must be very careful with using words like "vulgar"<br />

<strong>and</strong> "vulgarism" .<br />

2.2. Examples<br />

In this ehapter all sorts of examples will be discussed except those<br />

occurring in the LXX <strong>and</strong> the NT, which, for special reasons, will be<br />

dealt with in a separate chapter. It goes without saying that at the<br />

transition from Classic Greek to the Koine - this is only a way of speaking<br />

- the idiom of the pronomen abundans did not undergo any sudden<br />

changes. One finds many examples which are very similar to the ones<br />

occurring in Ancient Greek. There are, however, other instances which<br />

seem to be different. They will be discussed in due time.<br />

56 Rydbeck, p. 177.<br />

57 These words are also meant as a criticism upon a review of Rydbeck's book,<br />

written by H. Thesleff, Gnomon 42,6 (1970), pp. 551-5.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!