31.10.2014 Views

A history of Greek mathematics - Wilbourhall.org

A history of Greek mathematics - Wilbourhall.org

A history of Greek mathematics - Wilbourhall.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

274 TRIGONOMETRY<br />

the superlative /xeyicrTos, made up a word Al-majisti, which<br />

became Almagest ; and it has been known by this name ever<br />

since. The complicated character <strong>of</strong> the system expounded<br />

by Ptolemy is no doubt responsible for the fact that it<br />

speedily became the subject <strong>of</strong> elaborate commentaries.<br />

Commentaries on the Syntaxis.<br />

Pappus 1 cites a passage from his own commentary on<br />

Book I <strong>of</strong> the Mathematica, which evidently means Ptolemy's<br />

work. Part <strong>of</strong> Pappus's commentary on Book V, as well as<br />

his commentary on Book VI, are actually extant in the<br />

original. Theon <strong>of</strong> Alexandria, who wrote a commentary on<br />

the Syntaxis in eleven Books, incorporated as much as was<br />

available <strong>of</strong> Pappus's commentary on Book V with full<br />

acknowledgement, though not in Pappus's exact words. In<br />

nis commentary on Book VI Theon made much more partial<br />

quotations from Pappus ; indeed the greater part <strong>of</strong> the commentary<br />

on this Book is Theon's own or taken from other<br />

sources. Pappus's commentaries are called scholia, Theon's<br />

vir<strong>of</strong>iurj/xaTa. Passages in Pappus's commentary on Book V<br />

allude to ' the scholia preceding this one ' (in the plural), and<br />

in particular to the scholium on Book IV. It is therefore all<br />

but certain that he wrote on all the Books from I to VI at<br />

least. The text <strong>of</strong> the eleven Books <strong>of</strong> Theon's commentary<br />

was published at Basel by Joachim Camerarius in 1538, but<br />

it is rare and, owing to the way in which it is printed, with<br />

insufficient punctuation marks, gaps in places, and any number<br />

<strong>of</strong> misprints, almost unusable ;<br />

accordingly little attention has<br />

so far been paid to it except as regards the first two Books,<br />

which were included, in a more readable form and with a Latin<br />

translation, by Halma in his edition <strong>of</strong> Ptolemy.<br />

Translations and editions.<br />

The Syntaxis was translated into Arabic, first (we are told)<br />

by translators unnamed at the instance <strong>of</strong> Yahya b. Khalid b.<br />

Barmak, then by al-Hajjaj, the translator <strong>of</strong> Euclid (about<br />

786-835), and again by the famous translator Ishaq b. Hunain<br />

(d. 910), whose translation, as improved by. Thabit b. Qurra<br />

1<br />

Pappus, vhi, p. 1106. 13.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!