13.07.2015 Views

【A 場】第一場論文集 - 佛光大學

【A 場】第一場論文集 - 佛光大學

【A 場】第一場論文集 - 佛光大學

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

第 二 十 屆 全峖 國 佛 學 論 文尠 聯 合峯 發 表 會四 十 二 章 經 疏 鈔 卷 第 二 ), there is a quote from chapter six of DLP on precepts pāramitā. 208 Thenumber of references to the text possibly indicates its popularity among the Buddhist circle.According to Stanley Weinstein, Emperor Dezong was a great supporter of Prajnā and translationof Buddhist texts. 209 Thus, a translation center was established with the help of the emperor.Besides supporting the translation center and Prajnā’s translations, the emperor ordered twoBuddhist canon catalogues compiled, in which a detailed introduction of the origins the text weregiven. 210 Emperor Dezong took great notice in Prajnā and DLP that may be due to the content ofthe text that indicate the ability to protect the nation and ways to practice the six paramitas thatcan bring about protection and stability in the nation. There were a number of texts during thetime that promoted or indicated the ability to protect and stabilize the nation. It is possible thatduring Emperor Dezong’s time of constant internal fighting that led him to flee the capitalnumerous time, the emperor and nation felt the need for stability. 211 These texts helped in a waypromote Buddhism to the emperor.Having seen the text was quoted and used by many, it was still not as popular as otherMahāyāna texts such as the Lotus Sutra, Avatamsaka Sutra, and so on. It was possible that thetext did not appeal to the people as it did not meet the needs and conditions of the time. Actually,all of Prajnā’s translations did not gain much popularity. Texts such as the Mind Ground Sutraappealed to the ideal of protecting the nation. It was during the Tang dynasty when Buddhismhad reached a peak and began to decline. Venerable Master Taixu wrote a commentary to theMind Ground Sutra that has not been done in years.PrimaryBIBLIOGRAPHYAnnen ( 安 然 ), compiled. Zhu A She Li Zhen Yan Mi Jiao Bu Lei Zhong Lu《 諸 阿 闍 梨 真猙言借 密 教 部 類詑 總 錄 》. Taishō Tripitaka Vol. 55, Fascicle 2176.Bhikkhu Bodhi and Thera Nyanaponika, trans. Numerical Discourses of the Buddha: AnAnthology of Suttas from the Anguttara Nikaya. Kandy: Buddhist Publication BodhiSociety, 1999.Henan ( 恒 安 ), compiled. Xu Zhen Yuan Shi Jiao Lu《 續 貞 元 釋 教 錄 》. Taishō Tripitaka Vol. 55,Fascicle 2158.Kukai, compiled. Goshōrai Mokuroku《 御 請 來 目 錄 》. Taishō Tripitaka Vol. 55, Fascicle 2161.Kumarajiva, trans. Vajracchedika Prajna Paramita《 金 剛鞙 般獭 若 波 羅訌 蜜犪 經 》. Taishō Tripitaka Vol.8, Fascicle 235.208Fo Shuo Si Shi Er Zhang Jing Su Zao ( 佛 說狄 四 十 二 章 經 疏 鈔 卷 第 二 ), X 37, no.671. Fo Shuo Fan Wang Jing PuSa Xin Di Ping He Zhu ( 佛 說狄 梵 網牺 經 菩 薩 心 地 品 合 註 卷 第 三 ) also quotes from the same section of DLP. See,X38, no.694, p649c.209 Stanley Weinstein, Buddhism under the T’ang, trans. by Ven. Yifa, p162.210The two catalogues were the three fascicles Xu Kai Yuan Shih Jiao Mu Lu ( 續 開 元 釋 教 目 錄 ) completed in 794as an addition to the Kai Yuan Shih Jiao Mu Lu ( 開 元 釋 教 目 錄 ) compiled by Zhishen ( 智 昇 ) and the thirtyfascicles Zhen Yuan Xin Ding Shi Jiao Mu Lu ( 貞 元 新 定 釋 教 目 錄 ) completed in 800. See Ibid, p164.211 Stanley Weinstein, Buddhism under the T’ang, pp149~165.45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!