30.11.2020 Views

ETBI Journal of Education - Vol 2:2 November 2020 (Irish-medium Education)

This bilingual edition of the Journal of Education celebrates Irish-medium Education

This bilingual edition of the Journal of Education celebrates Irish-medium Education

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ETBI</strong> <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Education</strong> <strong>November</strong> <strong>2020</strong><br />

Immersion <strong>Education</strong> and Language Revitalisation<br />

Pr<strong>of</strong>. Muiris Ó Laoire Institute <strong>of</strong> Technology, Tralee.<br />

This article discusses immersion education in the<br />

context <strong>of</strong> language revitalisation. From the emphasis<br />

placed on language planning in recent years (The<br />

Twenty Year Strategy, Language Planning in the<br />

Gaeltacht and the Policy on Gaeltacht <strong>Education</strong>),<br />

it is clear that the State expects to revitalise and<br />

strengthen the language through the <strong>medium</strong> <strong>of</strong><br />

education. This question is examined here in the<br />

context <strong>of</strong> immersion education.<br />

INTRODUCTION<br />

Immersion education is going from strength to<br />

strength in this country, and in other countries and<br />

regions around the world. There are many reasons<br />

for the demand for immersion education schools,<br />

related to educational achievement, delivery <strong>of</strong><br />

education, resources and so on. But a fundamental<br />

question has been posed for a long time now<br />

regarding the potential function <strong>of</strong> immersion<br />

education in the context <strong>of</strong> language revitalisation.<br />

Is immersion education producing capable, active,<br />

new-age speakers <strong>of</strong> the language to contribute<br />

to language revitalisation? In the case <strong>of</strong> <strong>Irish</strong>, the<br />

question is raised as to how widely <strong>Irish</strong> is used by<br />

immersion education learners after leaving school,<br />

and in the following years? In this article, “new”<br />

immersion education is discussed, along with the<br />

multiple benefits associated with it, and questions<br />

are raised conceptually regarding the challenge <strong>of</strong><br />

language revitalisation.<br />

IS IMMERSION EDUCATION<br />

PRODUCING CAPABLE, ACTIVE,<br />

NEW-AGE SPEAKERS OF THE<br />

LANGUAGE TO CONTRIBUTE TO<br />

LANGUAGE REVITALISATION?<br />

LANGUAGE REVITALISATION<br />

“New” immersion education has been flourishing<br />

around the world for almost twenty years,<br />

particularly in countries and regions where a<br />

minority or native language is threatened by<br />

a dominant language. Immersion education<br />

functions as a strategy for language rennaisance<br />

or revitalisation. These two terms, “revival ”<br />

and “revitalisation”, are used interchangably to<br />

describe the process in which an attempt is made<br />

to bring a language into use again in areas or<br />

domains where it had previously fallen out <strong>of</strong> use 1 .<br />

Although the two terms are in use, there is a<br />

significant difference between them. The term<br />

1 For example, on the topic <strong>of</strong> immersion education and<br />

language revitalisation, Hinton (2001:181) has commented: There<br />

is no doubt that this is the best way to jump-start the production<br />

<strong>of</strong> a new generation <strong>of</strong> fluent speakers for an endangered language.<br />

There is no other system <strong>of</strong> language revitalisation that has such<br />

complete access to so many members <strong>of</strong> the younger generation<br />

(who are the best language learners) for so many hours per day<br />

PAGE 107

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!