30.11.2020 Views

ETBI Journal of Education - Vol 2:2 November 2020 (Irish-medium Education)

This bilingual edition of the Journal of Education celebrates Irish-medium Education

This bilingual edition of the Journal of Education celebrates Irish-medium Education

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

<strong>ETBI</strong> <strong>Journal</strong> <strong>of</strong> <strong>Education</strong> <strong>November</strong> <strong>2020</strong><br />

Language Planning and <strong>Irish</strong> Acquisition in<br />

the <strong>Education</strong> System<br />

Dr. Victor Bayda South Kerry, Joint Gaeltacht Committee<br />

OUTLINE<br />

The acquisition <strong>of</strong> <strong>Irish</strong> in the context <strong>of</strong> the<br />

education system is <strong>of</strong> great importance to<br />

Category C Gaeltacht regions and to non-Gaeltacht<br />

regions. For the achievement <strong>of</strong> this aim, a<br />

complete change in approach is needed in terms<br />

<strong>of</strong> supports, in order to enable people to use <strong>Irish</strong><br />

outside <strong>of</strong> the school setting. The main outcome<br />

<strong>of</strong> the teaching method currently employed for<br />

<strong>Irish</strong> is the reinforcement <strong>of</strong> the idea that the<br />

language is simply a school subject, which creates<br />

huge obstacles for progress and normalisation <strong>of</strong><br />

the language. Sentiment must be created amongst<br />

students that their <strong>Irish</strong> language sessions are<br />

enjoyable activity breaks, as opposed to simply<br />

classes, and to create an experience <strong>of</strong> language<br />

companionship/fellowship, realistic language<br />

environment and language parents.<br />

DR VICTOR BAYDA<br />

I graduated from the School <strong>of</strong> Philology at<br />

Moscow State University in 2014. I defended<br />

my PhD dissertation in 2009 and worked as a<br />

lecturer in <strong>Irish</strong> in the same university until 2019,<br />

when I was appointed Language Planning Officer<br />

for South Kerry.<br />

The language planning process began with the<br />

Gaeltacht Act 2012, which placed Ireland at the<br />

forefront <strong>of</strong> the novel field <strong>of</strong> language planning.<br />

IT IS IMPORTANT THAT A<br />

LANGUAGE BE CLOSE TO ONE’S<br />

HEART FROM A VERY YOUNG AGE<br />

IF WE WANT THAT LANGUAGE TO<br />

HOLD VALUE FOR THAT PERSON.<br />

Under the Act, the Gaeltacht was divided into<br />

26 language planning areas and for each LPA a<br />

language plan was to be devised and a language<br />

planning <strong>of</strong>ficer appointed.<br />

I was appointed as language planning <strong>of</strong>ficer in<br />

Uíbh Ráthach in 2019 and I have been working<br />

on the implementation <strong>of</strong> the South Kerry<br />

Language Plan ever since. South Kerry is a<br />

“Category C Gaeltacht Area” (Ó Giollagáin and<br />

Mac Donnacha et al. 2007), which means that less<br />

than 44% <strong>of</strong> the population are daily speakers.<br />

Indeed, according to the 2016 Census, only 121<br />

people, that is 7% <strong>of</strong> the population <strong>of</strong> the Uíbh<br />

Ráthach Gaeltacht, claim to be daily speakers, and<br />

although more than half <strong>of</strong> the local population<br />

claimed that they can speak <strong>Irish</strong>, it is clear that<br />

the language has receded in the area and is no<br />

longer the community language.<br />

As a result, the South Kerry Language Plan<br />

emphasizes language revitalisation, and without<br />

PAGE 143

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!