free download here - Michael Llewellyn-Smith
free download here - Michael Llewellyn-Smith
free download here - Michael Llewellyn-Smith
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
11<br />
The Song<br />
Digenes has taken us unobtrusively right into the heart of Cretan song.<br />
And since Cretan song, like all folk song, is a social art, one might say a<br />
practical art, it is time we looked at the social background and context<br />
of these songs.<br />
They are called ta rizitika tragoudia, which means ‘the songs from the<br />
roots’. And the roots, rizes, are the roots of the White Mountains in the<br />
west, which is the most fruitful area for the collector of songs. They are<br />
divided into two categories: songs of the table, and songs of the road.<br />
The songs of the road are those sung while the villagers go to fetch the<br />
bride for a wedding, while they transport the dowry from her old house<br />
to the couple’s new house, and on other such occasions which involve a<br />
march. The songs of the table are exactly what you would expect. All<br />
these songs are closely associated with the glendi.<br />
A glendi is a party. It takes place whenever a few people, or many,<br />
gather together for the sake of good company, and this happens in<br />
honour of saints’ days, baptisms, weddings, visits of important visitors,<br />
etc. If you go to Crete you will very likely attend quite a number of<br />
glendia. They are exhausting but fun. When your spirits are aroused,<br />
when the wine and food and company give you cheer, you sing the<br />
rizitika, and also the couplets called muntinades. In between songs you<br />
drink a lot – partly because if one man wants to drink he clinks glasses<br />
and then everyone drinks, so you will be keeping pace with the fastest –<br />
and you eat chunks of lamb, bread, slabs of cheese, honey, hot pilaf.<br />
Descriptions of these performances have an odd sound to our ears.<br />
‘One side of the table sings a phrase which is then repeated by the men<br />
on the other side. The melodies are many and the singers never achieve<br />
unison for each man sings in his own pitch and in such a way that his<br />
own voice is not lost in the group singing. 11 It is exaggeration to say<br />
that each man sings in his own pitch, thank heavens; but certainly they<br />
often fail to observe strict unison. Another account, by a Cretan,<br />
throws valuable light on the way such songs may be corrupted and<br />
shortened in the course of time.<br />
At the weddings, baptisms and so on, at which these songs are principally sung,<br />
since all the villagers gather together with the women and children, and every-<br />
113