free download here - Michael Llewellyn-Smith
free download here - Michael Llewellyn-Smith
free download here - Michael Llewellyn-Smith
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
The Cretan Renaissance<br />
And this is what Kornaros is after – to speak with knowledge and with<br />
style.<br />
The poet George Sepheris, whose flexible fifteen-syllable line has its<br />
origin in the Erotokritos, wrote a masterly study of the poem, which<br />
illuminates not only the value of it and its meaning for the Greeks, but<br />
also Sepheris’s own views on poetry. He tells how he first came across<br />
the poorly printed pamphlets which circulated in the later years of the<br />
last century.<br />
[The Erotokritos] circulated among the humble classes, in the islands, in the<br />
eparchies of the Greek state, in the great metropolises of the nation. Usually it<br />
was sold by pedlars, I remember, as a boy in Smyrna; every afternoon at the<br />
same time, the same voice in the street: ‘I have all sorts of books! Erotokritos<br />
and Aretousa! The story of Halima! . . .’ In those days these wretched publications<br />
delighted me. On the cover, Erotokritos, a young hero with a savage and<br />
somehow cross-eyed look, . . . For me, he was the same soul as Digenes and<br />
Alexander the Great – triplet brothers. If I had been asked I could not have<br />
distinguished one from the other, nor could I have found anything to distinguish<br />
Aretousa from Alexander the Great’s gorgon-mermaid. Both of these women<br />
were tormented by a great lack. What sort of lack it was, I could not then have<br />
understood. I understood however that it was enough to make them naturalized<br />
citizens of the world which surrounded me. And this world – workers at<br />
the vine, seamen – was tormented, I saw, by a great lack: later I understood<br />
how it was the lack of <strong>free</strong>dom.<br />
I quote at length to show how Erotokritos works on Sepheris, and<br />
other Greeks, on more than one level. As well as being a poem it is a<br />
national poem. Sometimes I think that a nation which has not been<br />
oppressed cannot get this sort of pleasure from poetry; for as a nation<br />
it has no ‘lack’, no yearning or wish, to be fulfilled or embodied in<br />
poetry. The English have no characters in whom they see embodied the<br />
aspirations of the race. (The nearest equivalent to Digenes and Erotokritos<br />
and Alexander would be Robin Hood and the characters of<br />
Dickens!) For us, t<strong>here</strong>fore, poetry is a personal affair. But for the<br />
Greeks works like the Erotokritos have been a powerful force for unity,<br />
since they have cut across class barriers; and they do this because in<br />
them the Greeks see their national aspirations fulfilled – as when<br />
Erotokritos defeats the terrible Caraminite, who represents the forces of<br />
darkness threatening Hellenism, in particular the Turks,<br />
Of course the fact that the Erotokritos is a ‘national epic’ does not<br />
make it a good poem. It just means that some of the Greeks will overvalue<br />
it for non-aesthetic reasons. Indeed nationalism has been one of<br />
the forces most responsible for silliness and bad judgement in modern<br />
59