22.01.2013 Views

free download here - Michael Llewellyn-Smith

free download here - Michael Llewellyn-Smith

free download here - Michael Llewellyn-Smith

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Great Island<br />

With this light I see the Erotokritos circulating among the enslaved race . . .<br />

going from door to door, from ear to ear, filling souls with hope; and Erotokritos<br />

coming to <strong>free</strong> Aretousa from prison, and the world shining to the very<br />

corners of the sky; and the little boat travelling, loaded with the music of a<br />

whole world, with this epic of the Greek seashore; and the romance of chivalry<br />

turning into a history of the troubles of Romaiosyne, the troubles of the Greeks.*<br />

Thus Sepheris expresses the debt of the Greeks to Kornaros and the<br />

Cretan renaissance.<br />

* Romaiosyne means Greekness. The Greeks have been called Romaioi (Romans) ever<br />

since the country became Christian. Since that time until fairly recently, the word<br />

Hellene carried a slightly pedantic flavour. In the vernacular it came to mean ‘pagan’:<br />

one of the old order, ‘Hellene’ so far lost its original force that in the fifteenth century<br />

the church of Santa Sophia was for the Orthodox ‘a haunt of demons and an altar of<br />

the Hellenes’, in the words of Doukas.<br />

Now of course the wheel has come round again and the Greeks are Hellenes. The<br />

shift of meaning was bound to take place as soon as the war of independence increased<br />

the Greeks’ preoccupation with their identity. It is Romaios which is now used pedantically<br />

or self-consciously.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!