22.01.2013 Views

free download here - Michael Llewellyn-Smith

free download here - Michael Llewellyn-Smith

free download here - Michael Llewellyn-Smith

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Great Island<br />

dialogue between the imprisoned homesick dead and the <strong>free</strong> who<br />

live. ‘Do they still get married up t<strong>here</strong>?’ ‘Do you celebrate Easter down<br />

t<strong>here</strong>?’ ‘Send us weapons to get out.’<br />

Death is the arch enemy.<br />

Even with so many trials, still life is sweet.<br />

And anyone who wants Charos to come, he must be mad.<br />

In tone this is Homeric. ‘Don’t comfort me about death,’ said the shade<br />

of Achilles to Odysseus among the meadows of asphodel. ‘I’d rather be<br />

a serf and work for hire for some poor man than rule over all the corpses<br />

of the dead.’ The shades of ancient and of modem Greece are the same<br />

hopeless creatures. And it need not surprise us that Death is regarded as<br />

a malevolent, active and personal enemy in an island w<strong>here</strong> Charos<br />

has regularly swept through decimating the inhabitants in pestilence,<br />

earthquake and bloody war.<br />

As well as the rizitika t<strong>here</strong> are the long historical narrative poems,<br />

like the song of Daskaloyiannis, and the mantinades. Mantinades are at<br />

the root of Cretan song. They are simply rhymed couplets.<br />

Whoever hears me sing, says this is to be happy –<br />

He no longer sees the wit<strong>here</strong>d leaves of his heart.<br />

Every Cretan, even in those areas w<strong>here</strong> the heroic tradition is less<br />

strong, knows mantinades, for the good reason that the mantinada is, less<br />

perhaps today but still indubitably, a form of language as well as a song.<br />

Couplets or distichs are sung all over Greece under various local<br />

names. They are the liveliest form of Greek folk song: that is, they<br />

continue to be created after other longer forms become ossified. But<br />

this does not mean that the couplets are a decadent ‘late’ form. T<strong>here</strong><br />

is every reason to believe that something like the mantinada is very old.<br />

The Cretan mantinada for instance is certainly older than its Venetian<br />

name. The name is a simple corruption of matinada, the morning song,<br />

the song of the after-midnight hours which corresponds to the serenata<br />

of the early night. The matinada was what you sang under your sweetheart’s<br />

window in the still time before dawn, with lute or guitar. The<br />

original function survives:<br />

Wake up, my love, the day is already dawning;<br />

Give your little body up to the clean air.<br />

And the mantinada is still primarily a love song. It embraces as well every<br />

subject in the deceitful world – birth, baptism, marriage, death, burial,<br />

dance, food, drink, eulogies of places and people, oaths, curses, jokes,<br />

120

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!