free download here - Michael Llewellyn-Smith
free download here - Michael Llewellyn-Smith
free download here - Michael Llewellyn-Smith
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
The Great Island<br />
he was doing - he believed in the supremacy of Greek culture, which<br />
must be transmitted from the moribund east to the vigorous west. It<br />
was his misfortune to live half-way between the two worlds.<br />
Candia was now a centre for the copying of manuscripts. <strong>Michael</strong>’s<br />
son Arsenios continued his work, before leaving for Italy. But Cretans<br />
tended more and more to emigrate to the west, for the island could not<br />
contain them. Before 1453 the level of education in Crete was low,<br />
even among the clergy. The monastery of St Catherine in Candia<br />
taught the rudiments of ancient Greek, philosophy, theology, rhetoric<br />
and so forth. Elsew<strong>here</strong> t<strong>here</strong> was little learning. After 1453 the learned,<br />
like <strong>Michael</strong> Apostolis, had to set up their own schools. But it was no<br />
life for the ambitious. All that scholars could do in Crete was to copy<br />
for Venetian patrons or teach privately. T<strong>here</strong> was no university;<br />
w<strong>here</strong>as in Italy the Greek language had begun to sweep through intellectual<br />
circles, revealing a whole new world. T<strong>here</strong> were openings for<br />
teachers, for printers, for professors.<br />
At the centre of this Italian movement was the Aldine Press. Aldus<br />
Manutius himself was not merely a publisher – he gat<strong>here</strong>d round him<br />
eminent Hellenists, both Greek and Latin, in an Academy w<strong>here</strong> only<br />
Greek was spoken. From 1495 on, the Aldine Press employed Emigre<br />
Greeks, mostly Cretans, as compositors, editors and correctors. Aldus’s<br />
chief editor, for instance, was the Cretan Markos Mousouros, the leading<br />
Hellenist of his time and indeed one of the great Hellenists of all<br />
times, who edited among others Sophocles, Euripides, Aristophanes<br />
and Plato. (His Plato was the first complete edition of the philosopher<br />
in Greek.) Mousouros was not only an editor. He also held the Greek<br />
chair at Padua for six years. Students of this exciting, rapidly expanding<br />
subject came from all over Europe to hear him lecture. Erasmus, who<br />
met him at Padua, was full of praise for his scholarship. In 1509<br />
Mousouros moved back to Venice w<strong>here</strong> he became professor shortly<br />
afterwards; and Aldus wrote that Venice was a second Athens because<br />
students of Greek congregated from everyw<strong>here</strong> to hear Mousouros, the<br />
most learned man of his age. Aldus died in 1515, Mousouros in 1517,<br />
and by that time most of the major authors of antiquity had been<br />
published in new editions in Venice.<br />
Mousouros is a well-known Cretan name. So is Kallergis, a name<br />
which figures so prominently in fourteenth-century revolts. One of<br />
this noble family, Zacharias, set up the first exclusively Greek press in<br />
Venice; (for the Aldine Press published also Latin). The first publication<br />
was the enormous Etymologicum Magnum, a mediaeval Greek<br />
dictionary whose effect on Greek studies in Italy was profound.<br />
52